| 'Cause it's a bittersweet symphony, that's life
| Потому что это горько-сладкая симфония, это жизнь
|
| Tryna make ends meet
| Пытаюсь свести концы с концами
|
| You're a slave to money then you die
| Ты раб денег, тогда ты умрешь
|
| I'll take you down the only road I've ever been down
| Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был
|
| You know the one that takes you to the places
| Вы знаете тот, который ведет вас к местам
|
| Where all the veins meet yeah
| Где все вены встречаются да
|
| No change, I can change
| Без изменений, я могу изменить
|
| I can change, I can change
| Я могу измениться, я могу измениться
|
| But I'm here in my mold
| Но я здесь в своей форме
|
| I am here in my mold
| я здесь в своей форме
|
| But I'm a million different people
| Но я миллион разных людей
|
| From one day to the next
| От одного дня к другому
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Have you ever been down?
| Вы когда-нибудь были вниз?
|
| Well I've never prayed
| Ну, я никогда не молился
|
| But tonight I'm on my knees yeah
| Но сегодня я на коленях, да
|
| I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
| Мне нужно услышать какие-то звуки, которые узнают боль во мне, да
|
| I let the melody shine,
| Я позволяю мелодии сиять,
|
| Let it cleanse my mind,
| Пусть это очистит мой разум,
|
| I feel free now
| Я чувствую себя свободным сейчас
|
| But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
| Но эфир чист, и мне теперь никто не поет.
|
| No change, I can change
| Без изменений, я могу изменить
|
| I can change, I can change
| Я могу измениться, я могу измениться
|
| But I'm here in my mold
| Но я здесь в своей форме
|
| I am here in my mold
| я здесь в своей форме
|
| And I'm a million different people
| И я миллион разных людей
|
| From one day to the next
| От одного дня к другому
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Have you ever been down?
| Вы когда-нибудь были вниз?
|
| I can't change it you know
| Я не могу изменить это, ты знаешь
|
| I can't change it
| я не могу это изменить
|
| 'Cause it's a bittersweet symphony, this life
| Потому что это горько-сладкая симфония, эта жизнь
|
| Tryna make ends meet
| Пытаюсь свести концы с концами
|
| Tryna find some money then you die
| Попробуй найти немного денег, а потом умрешь
|
| I'll take you down the only road I've ever been down
| Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был
|
| You know the one that takes you to the places
| Вы знаете тот, который ведет вас к местам
|
| Where all the veins meet yeah
| Где все вены встречаются да
|
| You know I can change, I can change
| Ты знаешь, я могу измениться, я могу измениться
|
| I can change, I can change
| Я могу измениться, я могу измениться
|
| But I'm here in my mold
| Но я здесь в своей форме
|
| I am here in my mold
| я здесь в своей форме
|
| And I'm a million different people
| И я миллион разных людей
|
| From one day to the next
| От одного дня к другому
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| You've gotta change my mold, no, no, no
| Ты должен изменить мою форму, нет, нет, нет.
|
| It's just sex and violence, melody and silence
| Это просто секс и насилие, мелодия и тишина
|
| Gotta, can't change my violence, melody and silence
| Должен, не могу изменить мою жестокость, мелодию и тишину.
|
| I'll take you down the only road I've ever been down
| Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был
|
| Been down
| Был вниз
|
| Ever been down
| Когда-либо был вниз
|
| Ever been down
| Когда-либо был вниз
|
| Ever been down
| Когда-либо был вниз
|
| Ever been down
| Когда-либо был вниз
|
| Have you ever been down?
| Вы когда-нибудь были вниз?
|
| Have you ever been down? | Вы когда-нибудь были вниз? |