| Parole: | Слова: |
| C’t'été j’vend d’la moula | Лето плывет — я торгую бумагой дождя, |
| En Alicante | В Аликанте, где город мелодией полон, |
| Le guetteur qui criee akha | Дозорный взывает в просоленное утро — акха, |
| Halbat au quartier | Хальбат скользит по дворам, как призрачный ворох. |
| Ma brunette met l’chapeau d’paille | Моя тёмная — венчана соломенной короной, |
| Je vais voyager, on s’verra loin de là en Alicante | Я в путь — мы встретимся далеко, где Аликанте тает. |
| Le cigare de Cuba, dégaine halbi de Savastano | Горчит на губах кубинская сигара, походкой — тень Савастано, |
| J’suis posé paire d’Asics | Я в Asics — как бык на привале, недвижен, |
| La miss caler a la mise à l’eau | Леди воды — как лебедь, скользит к реке первой. |
| Ton p’tit boul dans la p’tite cuisine | В тесной кухне скользит твой стан, как луч полуденный, |
| Dans l’appart ça sent la résine | В квартире — терпкий дух смолы, будто лес подожжённый. |
| Il s’met en fufu c’t’année c’est nous et ouais la zine | В этот год — он исчезает, как лиса в тумане, наш порядок, — да, зине. |
| C’est année j’pète tout sur pépé | В этот год я взрываю весь мир перед старцем, |
| Chapeau d’paille traficanté | Шляпа из стеблей — символ теневых путников, |
| Le gérant crie «AKHA», j’vend 10 20 30 j’fais un tp | Управляющий — кличет: «АКХА!», а я сбываю десятками судьбы. |
| Oh ma fée clochette elle passe au quartier elle est coquette | О, моя фея Крошка, ты порхаешь по району, венчана яркой бравадой. |
| Va dire au patron «j'veux la recette» | Скажи хозяину — мне нужен его тайный рецепт, |
| Elle aime toute la fufu elle est refaite | Она пьёт всю фуфу — и вновь, как после грозы, оживает. |
| En Alicante, en Alicante, en Alicantéee | В Аликанте, в Аликанте, в Аликанте — эхо волны. |
| C’t'été j’vend d’la moula | Лето плывет — я торгую бумагой дождя, |
| En Alicante | В Аликанте |
| Le guetteur qui crie «akha» | Дозорный кричит: «акха!» в рассветном ветре, |
| Halbat au quartier | Хальбат подворотен — словно тень в миражах, |
| Ma brunette met l’chapeau d’paille | Моя тёмная — венец из соломы ей к лицу, |
| Je vais voyager, on s’verra loin de là | Я в путь — мы встретимся далеко от суеты, |
| En Alicante | В Аликанте. |
| Toi tu me jalouse en total indé | Ты ревнуешь меня, как ночь стережёт зарю, |
| Il est libérable il veut le rainté | Он выйдет на волю — в нём тоска по свободе без края, |
| Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les | Он крутит круги, как безумный мотылёк под пальмами, весь в спиралях, |
| cocotieeers | Пальмы качают гроздья, сонно шелестит их листвою прибрежной. |
| En ce moment ça va pas réseau | Связь умирает — как если бы город нырнул в молчание, |
| Qui a tord qui a raison | Кто заблудился, кто прав — разгадай по теням на стене. |
| J’m’en ballec j’ai même plus de réseau | Мне всё равно — у меня ни сигнала, ни голоса в мире. |
| On s’cale tous dans le vaisseau | Мы все прячемся в корабле — как семена в гранате. |
| Nananana, j’m’en ballec de ta nana | Нанана — мне чужда твоя девушка, как чужой маяк. |
| Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la | Он один у бассейна, дымит жёлтым, как лунный восход. |
| J’suis plus là demande à Nabil | Я исчез — спроси у Набиля, где скрылась звезда. |
| Appelle-moi la fusée on s’voit dans les îles | Зови меня ракетой — увидимся среди островов. |
| A 20 piges fait correr les condés | В двадцать лет он гонит копов по улицам ветра. |
| J’me balade en vespa j’suis dans ma ville | Я качу на веспе — король своего города. |
| En Alicante, en Alicante, en Alicante | В Аликанте, в Аликанте, в Аликанте — будто песня без края. |
| C’t'été j’vend d’la moula | Лето плывет — я торгую бумагой дождя, |
| En Alicante | В Аликанте |
| Le guetteur qui cri «akha» | Дозорный кричит: «акха!» в глубине переулков, |
| Halbat au quartier | Хальбат по дворам, как ночной пересмешник. |
| Ma brunette met l’chapeau d’paille | Моя тёмная — венец из соломы на нежных локонах, |
| Je vais voyager, on s’verra loin de là | Я в путь — мы встретимся далеко от мира и боли, |
| En Alicante | В Аликанте. |
| En Alicante, en Alicante, en Alicante, en Alicante, en Alicante | В Аликанте, в Аликанте, в Аликанте, в Аликанте, в Аликанте — прибрежный напев. |
| C’t'été j’vend d’la moula | Лето плывет — я торгую бумагой дождя, |
| En Alicante | В Аликанте |
| Le guetteur qui crie «akha» | Дозорный кричит: «акха!» — раскат грозы в дали, |
| Halbat au quartier | Хальбат по дворам, как заблудший мираж. |
| Ma brunette met l’chapeau d’paille | Моя тёмная — венец из соломы ей словно знак, |
| Je vais voyager, on s’verra loin de là | Я в путь — мы встретимся далеко от суеты городов, |
| En Alicante | В Аликанте. |
| Le D | Ле Дэ |