
Дата выпуска: 08.10.2018
Язык песни: Португальский
Se Essa Rua Fosse Minha(оригинал) |
Se essa rua |
Se essa rua fosse minha |
Eu mandava |
Eu mandava ladrilhar |
Com pedrinhas |
Com pedrinhas de brilhante |
Para o meu, para o meu amor passar |
Nesta rua |
Nesta rua tem um bosque |
Que se chama, que se chama solidão |
Dentro dele, dentro dele mora um anjo |
Que roubou, que roubou meu coração |
Se eu roubei, se eu roubei teu coração |
Tu roubaste, tu roubaste o meu também |
Se eu roubei, se eu roubei teu coração |
É porque, é porque te quero bem |
(перевод) |
если эта улица |
Если бы эта улица была моей |
я приказал |
у меня они были плиточные |
с галькой |
С блестящими камнями |
Для моей, для моей любви пройти |
на этой улице |
На этой улице есть лес |
Как это называется, как это называется одиночество |
Внутри него, внутри него живет ангел |
Кто украл, кто украл мое сердце |
Если бы я украл, если бы я украл твое сердце |
Ты украл, ты украл и мой |
Если бы я украл, если бы я украл твое сердце |
Это потому, что я люблю тебя |
Название | Год |
---|---|
Meu Limão, Meu Limoeiro | 2012 |
Coelhinho | 2018 |
Formiguinha | 2010 |
Atirei O Pau No Gato | 2010 |
Quem Está Feliz | 2006 |
Galinha Pintadinha 2 | 2010 |
Escravos de Jó | 2006 |
A Baratinha | 2006 |
Meu Pintinho Amarelinho (Pintinho Amarelinho) | 2006 |
Fli Flai | 2006 |
Galinha Pintadinha | 2006 |
Mariana | 2006 |