| Final Day (оригинал) | Заключительный день (перевод) |
|---|---|
| When the rich die last like the rabbits | Когда богатые умирают последними, как кролики |
| Running from a lucky past full of shadow cunning | Убегая от счастливого прошлого, полного теневой хитрости |
| And the world lights up for the final day | И мир загорается в последний день |
| We will all be poor having had our say | Мы все будем бедны, если скажем свое слово |
| Put a blanket up on the window pane | Положите одеяло на оконное стекло |
| When the baby cries lullaby again | Когда ребенок снова плачет колыбельной |
| As the light goes out on the final day | Когда свет гаснет в последний день |
| For the people who never had a say | Для людей, которые никогда не высказывались |
| There is so much noise, there is too much heat | Здесь так много шума, слишком много тепла |
| And the living floor throws you off your feet | И пол сбивает с ног |
| As the final day falls into the night | Когда последний день превращается в ночь |
| There is peace outside in the narrow light | Снаружи мир в узком свете |
