| Ein Riese beendet sein Dasein am Firmament
| Гигант заканчивает свое существование на небосводе
|
| er wandelt sich hin zu einem Nebel
| он превращается в туман
|
| Ethanol ergossen in Leere
| Этанол влил в пустоту
|
| kosmischer Stoff, der die Sinne vernebelt
| космический материал, который затуманивает чувства
|
| geheimnisvoll, und er wirds nicht verraten
| таинственный, и он не скажет
|
| wie daraus neues Leben entsteht
| как из него рождается новая жизнь
|
| Ethanol, du tückischer Feind
| Этанол, ты коварный враг
|
| als Teil von mir machst du dich zum Freund
| как часть меня ты делаешь себе друга
|
| die Vernunft droht zu zerreißen
| причина грозит разорвать
|
| während die Gedanken kreisen
| пока мысли кружатся
|
| Ein Riese beendet sein Dasein am Firmament
| Гигант заканчивает свое существование на небосводе
|
| er wandelt sich hin zu einem Nebel
| он превращается в туман
|
| was einst ein Stern war, liefert den Kern
| то, что когда-то было звездой, поставляет ядро
|
| den Menschen zu erschaffen und ihn zu zerstören
| создать человека и уничтожить его
|
| Wo liegt der Sinn in unserer Existenz?
| В чем смысл нашего существования?
|
| Wo liegt der Sinn in unserer Entstehung?
| Где смысл в нашем творении?
|
| Wie lautet das Geheimnis, das tief verborgen liegt?
| В чем секрет, который глубоко спрятан?
|
| Wie lautet nur die Antwort, falls es eine gibt? | Каков ответ, если он есть? |