Перевод текста песни А вже років 200 - Гайдамаки

А вже років 200 - Гайдамаки
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни А вже років 200, исполнителя - Гайдамаки.
Дата выпуска: 06.10.2013
Язык песни: Украинский

А вже років 200

(оригинал)
А вже років 200, як Козак в неволі
Понад Дніпром ходить, викликає долю:
— Гей, вийди доле, із води.
Визволь мене, серденько, із біди.
— Не вийду, Козаче, не вийду, соколе,
І рада б я вийти, та й сама в неволі.
Гей, у неволі, у ярмі,
Під Московським караулом, у тюрмі.
— Гетьмане Богдане, нерозумний сину,
Занапастив військо, ще й свою країну.
Гей, занапастив, зруйнував,
Бо в голові розуму мало мав.

А уже лет 200

(перевод)
А уже лет 200, как Казак в неволе
Над Днепром ходит, вызывает судьбу:
— Эй, выйди вниз, из воды.
Освободи меня, бедняжка, из беды.
— Не выйду, Казачье, не выйду, сокол,
И рада бы я выйти, да сама в неволе.
Эй, в неволе, в игре,
Под Московским караулом, в тюрьме.
— Гетман Богдан, неразумный сын,
Запас войско, еще свою страну.
Эй, погубил, разрушил,
Ибо в голове ума мало было.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ефір 2009

Тексты песен исполнителя: Гайдамаки