| Mi uccide e poi mi lascia in pace
| Это убивает меня, а затем оставляет в покое
|
| Quando una lacrima mi brucia il viso
| Когда слеза обжигает мое лицо
|
| Fuori dal paradiso
| с небес
|
| È mare mosso sotto l’amaca
| Это бурное море под гамаком
|
| Baciami il collo, pioggia salata
| Поцелуй меня в шею, соленый дождь
|
| Se il vento sposta anche una virgola del mio delirio
| Если ветер сдвинет даже запятую моего бреда
|
| Si sveglia il condominio
| Многоквартирный дом просыпается
|
| Quando è l’ora giusta, chiamo un taxi nella giungla e vado fuori
| Когда придет время, я вызову такси в джунглях и выйду на улицу
|
| Come i tuoni
| Как гром
|
| Calma, calma che mi passa
| Спокойствие, спокойствие, которое проходит мимо меня
|
| Accanto e mi lascia
| Далее и оставь меня
|
| Per la strada senza dire addio
| На улицу не прощаясь
|
| Agli occhi di Dio
| В глазах Бога
|
| Che mi guarda come fossi un’altra
| Кто смотрит на меня, как будто я кто-то другой
|
| Sola ma non santa
| Одинокий, но не святой
|
| Per la strada senza dire addio
| На улицу не прощаясь
|
| Come faccio io
| Как я
|
| Festa stretta, corpo a corpo in una stanza
| Плотная вечеринка, ближний бой в одной комнате
|
| La terra vibra muovi i piedi mi sembra una danza
| Земля вибрирует, двигай ногами, мне кажется танец
|
| Colpo di stato di grazia
| Удар милосердия
|
| Rimango appesa a una parete
| Я остаюсь висеть на стене
|
| Che piano mi fa scivolare ma non si vede
| Какой пол заставляет меня скользить, но ты этого не видишь
|
| E anche se cammino scalza
| И даже если я пойду босиком
|
| Stanotte il vetro non mi taglia
| Стекло не порежет меня сегодня вечером
|
| Quando è l’ora giusta, chiamo un taxi nella giungla ma con
| Когда придет время, я вызову такси в джунглях, но с
|
| Calma, calma che mi passa
| Спокойствие, спокойствие, которое проходит мимо меня
|
| Accanto e mi lascia
| Далее и оставь меня
|
| Per la strada senza dire addio agli occhi di Dio
| На улице не попрощавшись в глазах Бога
|
| Che mi guarda come fossi un’altra
| Кто смотрит на меня, как будто я кто-то другой
|
| Sola ma non santa
| Одинокий, но не святой
|
| Per la strada senza dire addio
| На улицу не прощаясь
|
| Come faccio io
| Как я
|
| Sem expectativa, saturação da vida
| Sem expectativa, saturação da vida
|
| Sem expectativa, saturação da vida
| Sem expectativa, saturação da vida
|
| Sem expectativa, saturação da vida
| Sem expectativa, saturação da vida
|
| Sem expectativa, saturação da vida
| Sem expectativa, saturação da vida
|
| Calma, calma che mi passa (Sem expectativa, saturação da vida)
| Спокойствие, спокойствие, которое проходит мимо меня (Sem expectativa, saturação da vida)
|
| Accanto e mi lascia (Sem expectativa, saturação da vida)
| Рядом и оставляет меня (Sem expectativa, saturação da vida)
|
| Per la strada senza dire addio agli occhi di Dio (Sem expectativa,
| На улице не попрощавшись в глазах Бога (Sem expectativa,
|
| saturação da vida)
| насыщение жизни)
|
| Che mi guarda come fossi un’altra (Sem expectativa, saturação da vida) (Mhm)
| Кто смотрит на меня так, как будто я кто-то другой (Sem expectativa, saturação da vida) (Ммм)
|
| Sola ma non santa (Sem expectativa, saturação da vida) (Mhm)
| Одинокий, но не святой (Sem expectativa, saturação da vida) (Mhm)
|
| Per la strada senza dire addio (Sem expectativa, saturação da vida) (Mhm)
| На улице, не прощаясь (Sem expectativa, saturação da vida) (Mhm)
|
| Come faccio io (Mhm)
| Как я (Ммм)
|
| Mhm, mhm, mhm | Ммм, ммм, ммм |