| Between the lines, between the clefts in time
| Между строк, между расщелинами во времени
|
| The time that slips away before our eyes
| Время, которое ускользает перед нашими глазами
|
| I see you smile, you watch me for a while
| Я вижу, как ты улыбаешься, ты смотришь на меня некоторое время
|
| So, unexpectedly, but when you do, oh when you do
| Итак, неожиданно, но когда вы это сделаете, о, когда вы это сделаете
|
| Between the lines, the openings in time
| Между строк, открытия во времени
|
| How strange and funny, that’s the moment when
| Как странно и смешно, это момент, когда
|
| I’m seeing you and you can see me, too
| Я вижу тебя, и ты тоже видишь меня
|
| Not even trying to
| Даже не пытаясь
|
| And everything is new
| И все новое
|
| Beyond all of the projects and the plans
| Помимо всех проектов и планов
|
| Remember who you are and who I am
| Помните, кто вы и кто я
|
| Show me a your eyes
| Покажи мне свои глаза
|
| 'Cause you know I still recognize the smile
| Потому что ты знаешь, что я все еще узнаю улыбку
|
| That makes me feel so beautiful
| Это заставляет меня чувствовать себя такой красивой
|
| Just knew we’d be the exception, you and me
| Просто знал, что мы будем исключением, ты и я
|
| (harmonica)
| (гармошка)
|
| I know, I know anything’s possible
| Я знаю, я знаю, что все возможно
|
| But time can be so hard to run behind
| Но время может быть так трудно отстать
|
| Remind me then and make me feel again
| Напомни мне тогда и заставь меня снова почувствовать
|
| The way I’m feeling when
| То, что я чувствую, когда
|
| I know we’d never end
| Я знаю, что мы никогда не закончим
|
| The business and the projects and the plans
| Бизнес и проекты и планы
|
| That part of who you are and who I am
| Эта часть того, кто ты и кто я
|
| To my surprise
| К моему удивлению
|
| Sometimes it’s hard for me to see the light
| Иногда мне трудно увидеть свет
|
| But I know it’s there behind your eye
| Но я знаю, что это у тебя за глазами
|
| Between the lines, between the clefts in time
| Между строк, между расщелинами во времени
|
| How strange it is that that’s the moment when
| Как странно, что именно в этот момент
|
| I’m seeing you and you can see me, too
| Я вижу тебя, и ты тоже видишь меня
|
| And in an instant everything is new | И в миг все новое |