| Yeah
| Ага
|
| Calma, calma, calma, fia
| Успокойся, успокойся, успокойся, фиа
|
| Iih, gente!
| Эй, люди!
|
| Devagar
| Медленно
|
| Não, não vem assim, não
| Нет, не приходи так, нет
|
| Calma, papi
| успокойся папа
|
| Vai mais devagar, vai mais devagar
| Иди медленнее, иди медленнее
|
| Pode ir primeiro que já já eu chego lá
| Ты можешь идти первым, я подойду
|
| Vai mais devagar, vai mais devagar
| Иди медленнее, иди медленнее
|
| Pode ir sem pressa que nada sai do lugar
| Можешь не торопиться, ничего не выйдет из строя
|
| Eu posso te assumir, posso te acalmar
| Я могу завладеть тобой, я могу тебя успокоить
|
| Posso te despir, posso te excitar
| Я могу раздеть тебя, я могу завести тебя
|
| Leva o caderno que tem coisa pra anotar
| Возьмите блокнот, в котором есть что записать
|
| Vai voltar pra casa com histórias pra contar
| Иди домой с историями, чтобы рассказать
|
| Devagar, sem pressa
| Медленно, без спешки
|
| Já, já, tô chegando aí ou não
| Уже, уже, попаду я или нет
|
| Uma hora dessa, disposto a qualquer situação
| В такое время готов к любой ситуации
|
| Devagar, sem pressa
| Медленно, без спешки
|
| Já, já, tô chegando aí ou não
| Уже, уже, попаду я или нет
|
| Uma hora dessa, disposto a qualquer situação
| В такое время готов к любой ситуации
|
| Então toma, toma
| Так что бери, бери
|
| Disposto a qualquer situação
| Готов к любой ситуации
|
| Então toma, toma
| Так что бери, бери
|
| Disposto a qualquer situação
| Готов к любой ситуации
|
| Se tá disposta, encosta, adoça
| Если хочешь, наклонись, подсласти
|
| Da melhor forma, melhor proposta
| В лучшем случае, лучшее предложение
|
| Baby dance, baby dance
| Детский танец, детский танец
|
| Enquanto em seu corpo desce água
| Пока в твоём теле спускается вода
|
| Vai mais devagar, vai mais devagar
| Иди медленнее, иди медленнее
|
| Pode ir primeiro que já já eu chego lá
| Ты можешь идти первым, я подойду
|
| Vai mais devagar, vai mais devagar
| Иди медленнее, иди медленнее
|
| Pode ir sem pressa que nada sai do lugar
| Можешь не торопиться, ничего не выйдет из строя
|
| Eu posso te assumir, posso te acalmar
| Я могу завладеть тобой, я могу тебя успокоить
|
| Posso te despir, posso te excitar
| Я могу раздеть тебя, я могу завести тебя
|
| Leva o caderno que tem coisa pra anotar
| Возьмите блокнот, в котором есть что записать
|
| Vai voltar pra casa com histórias pra contar
| Иди домой с историями, чтобы рассказать
|
| Devagar, sem pressa
| Медленно, без спешки
|
| Já, já, tô chegando aí ou não
| Уже, уже, попаду я или нет
|
| Uma hora dessa, disposto a qualquer situação
| В такое время готов к любой ситуации
|
| Devagar, sem pressa
| Медленно, без спешки
|
| Já, já, tô chegando aí ou não
| Уже, уже, попаду я или нет
|
| Uma hora dessa, disposto a qualquer situação
| В такое время готов к любой ситуации
|
| Vai mais devagar, vai mais devagar
| Иди медленнее, иди медленнее
|
| Pode ir primeiro que já já eu chego lá
| Ты можешь идти первым, я подойду
|
| Vai mais devagar, vai mais devagar
| Иди медленнее, иди медленнее
|
| Pode ir sem pressa que nada sai do lugar
| Можешь не торопиться, ничего не выйдет из строя
|
| Eu posso te assumir, posso te acalmar
| Я могу завладеть тобой, я могу тебя успокоить
|
| Posso te despir, posso te excitar
| Я могу раздеть тебя, я могу завести тебя
|
| Leva o caderno que tem coisa pra anotar
| Возьмите блокнот, в котором есть что записать
|
| Vai voltar pra casa com histórias pra contar
| Иди домой с историями, чтобы рассказать
|
| Toma que toma que toma, toma, toma
| Возьми, возьми, возьми, возьми
|
| Disposto a qualquer situação
| Готов к любой ситуации
|
| Toma que toma que toma, toma, toma
| Возьми, возьми, возьми, возьми
|
| Disposto a qualquer situação
| Готов к любой ситуации
|
| Então toma! | Так бери! |