| We gather together to ask the Lord’s blessing;
| Мы собираемся вместе, чтобы просить у Господа благословения;
|
| He chastens and hastens His will to make known.
| Он наказывает и ускоряет Свою волю , чтобы она стала известной.
|
| The wicked oppressing now cease from distressing.
| Злые угнетатели теперь перестанут беспокоить.
|
| Sing praises to His Name; | Пойте хвалу Имени Его; |
| He forgets not His own.
| Он не забывает Своих.
|
| Beside us to guide us, our God with us joining,
| Рядом с нами, чтобы вести нас, наш Бог с нами,
|
| Ordaining, maintaining His kingdom divine;
| Посвящение, поддержание Его Царства божественным;
|
| So from the beginning the fight we were winning;
| Так что с самого начала мы побеждали;
|
| Thou, Lord, were at our side, all glory be Thine!
| Ты, Господи, был на нашей стороне, вся слава Тебе!
|
| We all do extol Thee, Thou Leader triumphant,
| Мы все превозносим Тебя, Ты, Вождь торжествующий,
|
| And pray that Thou still our Defender will be.
| И молись, чтобы Ты по-прежнему был нашим Защитником.
|
| Let Thy congregation escape tribulation;
| Пусть собрание Твое избежит скорби;
|
| Thy Name be ever praised! | Да будет прославлено Имя Твое! |
| O Lord, make us free! | Господи, освободи нас! |