| Building again
| Строительство снова
|
| From every flaw we make something new
| Из каждого недостатка мы делаем что-то новое
|
| Kill again, build again
| Убить снова, построить снова
|
| Killed again, tooled again
| Снова убили, снова оснастили
|
| Rusted away to show
| Заржавел, чтобы показать
|
| The decay, the true intent
| Распад, истинное намерение
|
| And the smile that never
| И улыбка, которая никогда
|
| Touches eyes
| Трогает глаза
|
| Stand in line
| Стоять в очереди
|
| Feel the blood drip down your forehead and blind your eyes
| Почувствуйте, как кровь стекает по вашему лбу и ослепляет глаза
|
| Blind your eyes
| Ослепи свои глаза
|
| Kill again, build again
| Убить снова, построить снова
|
| Killed again
| Убит снова
|
| Change the end and break down
| Изменить конец и сломаться
|
| The unnecessary
| Ненужный
|
| And it buries
| И это хоронит
|
| And obscures
| И затемняет
|
| You need, you see
| Вам нужно, вы видите
|
| It moves, crushing
| Он движется, раздавливая
|
| It ends, buried
| Это заканчивается, похоронено
|
| And it changes
| И это меняется
|
| Nothing
| Ничего
|
| Glacial
| Ледниковый
|
| Glacial snow and
| Ледниковый снег и
|
| Crushing
| Дробление
|
| An avalanche
| Лавина
|
| Of broken
| Сломанных
|
| An avalanche
| Лавина
|
| Of broken, broken
| Сломанного, сломанного
|
| An avalanche of broken, we embrace with open arms
| Лавина разбитых, мы обнимаем с распростертыми объятиями
|
| And not much else until we all can’t breathe
| И не более того, пока мы все не сможем дышать
|
| And moving becomes the farthest thing from my mind
| И движение становится самым далеким от меня
|
| What we can, or take, or leave, behind us now | Что мы можем, или взять, или оставить, позади нас сейчас |