| Knäckebröd (оригинал) | Knäckebröd (перевод) |
|---|---|
| Mitt liv som knäckebröd | Моя жизнь как хлебцы |
| Alltid så torr och spröd | Всегда такая сухая и ломкая |
| Jag faller sönder av mig själv | Я разваливаюсь сам |
| (Atchi, atchi) | (Атчи, атчи) |
| Mitt liv som knäckebröd | Моя жизнь как хлебцы |
| Små hål i fullkornsmjöl | Маленькие дырочки в цельнозерновой муке |
| Jag faller sönder av mig själv | Я разваливаюсь сам |
| (Atchi, atchi) | (Атчи, атчи) |
| En miljon hål i mitt dystra skal | Миллион дыр в моей мрачной скорлупе |
| Fylld av luft från en replokal | Наполнен воздухом из репетиционного зала |
| En knastrig röst som knappast är normal | Хрустящий голос, который вряд ли можно назвать нормальным |
| Jag kastar mig ut i en ny grym dag | Я бросаюсь в еще один жестокий день |
| Som lätt tar knäcken av en sån som jag | Кто легко принимает трещину кого-то вроде меня |
| Jag riskar alltid varje andetag | Я всегда рискую каждым вздохом |
| (Atchi, atchi) | (Атчи, атчи) |
| Mitt liv som knäckebröd | Моя жизнь как хлебцы |
| Alltid så torr och spröd | Всегда такая сухая и ломкая |
| Jag faller sönder av mig själv | Я разваливаюсь сам |
