| Silencio (оригинал) | Молчание (перевод) |
|---|---|
| Todo va demasiado rápido | все идет слишком быстро |
| Yo necesito parar un momento | Мне нужно остановиться на мгновение |
| Sin escuchar, sin hablar | Не слушая, не говоря |
| Sin pensar, sin juzgar | Не думая, не судя |
| Que alguien me coja las manos | кто-нибудь, держите меня за руки |
| Que alguien me clave en el suelo | Кто-нибудь пригвоздите меня к земле |
| Que alguien me mire sin decir nada | Кто-то смотрит на меня, ничего не говоря |
| Que su mirada se quede parada en mí | Пусть твой взгляд останется на мне |
| Yo no necesito del tiempo | мне не нужно время |
| Yo no necesito del tiempo | мне не нужно время |
| No necesito del tiempo | мне не нужно время |
| Yo necesito | я нуждаюсь |
| Silencio | Тишина |
| ¿Hay alguien ahí, ahí? | Там есть кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí? | Есть здесь кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí, ahí? | Там есть кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí? | Есть здесь кто-нибудь? |
| El cuerpo mudo calla lo que la mente grita | Немое тело заглушает то, что кричит разум |
| No sé por qué me pasa, se me hiela la vida | Я не знаю, почему это происходит со мной, моя жизнь замирает |
| Que alguien me coja las manos | кто-нибудь, держите меня за руки |
| Que alguien me clave en el suelo | Кто-нибудь пригвоздите меня к земле |
| ¿Hay alguien ahí, ahí? | Там есть кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí? | Есть здесь кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí, ahí? | Там есть кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí? | Есть здесь кто-нибудь? |
| (Sección instrumental) | (инструментальная часть) |
| ¿Hay alguien ahí, ahí? | Там есть кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí? | Есть здесь кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí, ahí? | Там есть кто-нибудь? |
| ¿Hay alguien ahí? | Есть здесь кто-нибудь? |
