Перевод текста песни La Joda - Fruko Y Sus Tesos, Piper Pimienta, Wilson "Saoko" Manyoma

La Joda - Fruko Y Sus Tesos, Piper Pimienta, Wilson "Saoko" Manyoma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Joda , исполнителя -Fruko Y Sus Tesos
Песня из альбома: Esto Si Es Salsa de Verdad
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:20.05.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Discos Fuentes

Выберите на какой язык перевести:

La Joda (оригинал)шутка (перевод)
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Y te deja que yo te colme de besos hazme sentir И позволь мне наполнить тебя поцелуями, заставить меня чувствовать
La fragancia azul que tiene tu pelo Синий аромат твоих волос
Dulce ternura de tus regazos Сладкая нежность твоих колен
Desde tus ojos que alumbre el camino donde yo voy por ti От твоих глаз, которые освещают путь, по которому я иду за тобой
Tu deja que el mar desborde de celos por nuestro amor Ты позволил морю переполниться ревностью к нашей любви
Y deja que el sol se apague de día con su rencor И пусть солнце погаснет днем ​​со своей злобой
Olvida que el mundo existe y acércate mas a mi Забудь, что мир существует, и подойди ближе ко мне.
Y con la miel de tus labios calma la sed que llevo de ti И мёдом уст твоих утолить жажду, которую я несу по тебе
(Se repite las 2 estrofas una vez más…) (2 куплета повторяются еще раз…)
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Tu sabes que si tú no estas conmigo mujercita linda de tristeza voy a morir Ты знаешь, что если ты не со мной, прекрасная маленькая женщина печали, я умру
morir morir умереть умереть
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Tú deja que el mar desborde de celos por nuestro amor vamos a vivir Ты позволил морю переполниться ревностью, за нашу любовь мы будем жить
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Tímida, dame un poco de tu corazo que lo estoy necesitando y vivo por ti Застенчивый, дай мне немного своего сердца, в котором я нуждаюсь, и я живу для тебя
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Por favor yo te lo pido morena no me hagas sufrir los días que te sobren Пожалуйста, я прошу тебя, брюнет, не заставляй меня страдать дни, что тебе осталось
dedícamelos a mi посвяти их мне
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Dame un cachito de tu pelo nena para guardarlo en mi cartera y acordarme Дай мне кусочек своих волос, детка, чтобы он хранил его в моей сумке и помнил
siempre de ti всегда от тебя
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Yo quiero que cuando amanezca me digas Pampini tú eres el único que me hace Я хочу, чтобы ты сказал мне, Пампини, когда проснешься, что ты единственный, кто заставляет меня
sentir feliz чувствовать себя счастливым
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Siete días tiene la semana, 12 meses tiene el año, si estoy un minuto В неделе семь дней, в году 12 месяцев, если я минуту
Sin verte no sabes cuanto te extraño Не видя тебя, ты не узнаешь, как сильно я по тебе скучаю
Permite que a cada instante tu día sea para mi Пусть каждое мгновение твоего дня будет для меня
Quisiera llegar viejo y llevarte de la mano para que veas cariño lindo cuanto Я хотел бы состариться и взять тебя за руку, чтобы ты увидела, насколько прекрасна дорогая
te amo…люблю вас…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: