| The old man screaming begs for mercy
| Старик кричит о пощаде
|
| The young man does not want to give
| Молодой человек не хочет давать
|
| Change is obvious, no more glorious
| Изменения очевидны, нет более славного
|
| We grow so wise but still refuse to see
| Мы становимся такими мудрыми, но все еще отказываемся видеть
|
| This suicide does not make sense to me
| Это самоубийство не имеет для меня смысла
|
| I want nothing more than to live
| Я не хочу ничего больше, чем жить
|
| Growing desperate, just who I want to be?
| В отчаянии, кем я хочу быть?
|
| The time has gone to be everything
| Время прошло, чтобы быть всем
|
| Days gone by
| Прошедшие дни
|
| No where left to hide
| Негде спрятаться
|
| Mask of the youth
| Маска юности
|
| Fake and I know it leads not to truth
| Подделка, и я знаю, что это не ведет к истине
|
| Crash and burn
| Разрушить и сжечь
|
| There’s no lesson learned
| Урок не усвоен
|
| Thrillseekers road
| Дорога любителей острых ощущений
|
| Fast call for train to bedlam, and to life
| Быстрый вызов поезда в бедлам и в жизнь
|
| I took the guidelines from a movie
| Я взял рекомендации из фильма
|
| And had a good time all the time
| И все время хорошо проводил время
|
| Candles burning fast, I know it cannot last
| Свечи горят быстро, я знаю, что это не может длиться долго
|
| Is it so bad to live an average life?
| Разве так плохо жить обычной жизнью?
|
| Days gone by
| Прошедшие дни
|
| No where left to hide
| Негде спрятаться
|
| Mask of the youth
| Маска юности
|
| Fake and I know it leads not to truth
| Подделка, и я знаю, что это не ведет к истине
|
| Crash and burn
| Разрушить и сжечь
|
| There’s no lesson learned
| Урок не усвоен
|
| Thrill seekers road
| Дорога искателей острых ощущений
|
| Fast call for train to bedlam, and to life | Быстрый вызов поезда в бедлам и в жизнь |