| Africa unite
| Африка объединяется
|
| Cos we are moving right out of Babylon
| Потому что мы уезжаем прямо из Вавилона
|
| And we are going to our fathers' land
| И мы идем в землю наших отцов
|
| How good and how pleasant it would be
| Как хорошо и как приятно было бы
|
| Before God and man
| Перед Богом и людьми
|
| To see the unification of all Africans
| Увидеть объединение всех африканцев
|
| As it’s been said already
| Как уже было сказано
|
| Let it be done
| Пусть это будет сделано
|
| Cos we are the children of the Africa
| Потому что мы дети Африки
|
| We are the children of the Iyaman
| Мы дети Иямана
|
| Africa unite
| Африка объединяется
|
| Cos the children wanna go home
| Потому что дети хотят домой
|
| Africa unite
| Африка объединяется
|
| Cos we are moving right out of Babylon
| Потому что мы уезжаем прямо из Вавилона
|
| And we are going to our fathers land
| И мы идем в землю наших отцов
|
| How good and how pleasant it would be
| Как хорошо и как приятно было бы
|
| Before God and man
| Перед Богом и людьми
|
| To see the unification of all Africans
| Увидеть объединение всех африканцев
|
| As it’s been said already
| Как уже было сказано
|
| Now Let it be done
| Теперь пусть это будет сделано
|
| I tell you who we are under the sun
| Я говорю вам, кто мы под солнцем
|
| We are the children of the Africa
| Мы дети Африки
|
| We are the children of the Iyaman
| Мы дети Иямана
|
| Africa unite
| Африка объединяется
|
| Afri-Africa unite
| Африка-Африка объединяйтесь
|
| Africa unite
| Африка объединяется
|
| Afri-Africa unite
| Африка-Африка объединяйтесь
|
| Unite for the benefit of your children
| Объединяйтесь на благо ваших детей
|
| Unite for the benefit of your people | Объединяйтесь на благо ваших людей |