| No More Conversations (оригинал) | Больше Никаких Разговоров (перевод) |
|---|---|
| I Fix a point upon the ceiling | Я фиксирую точку на потолке |
| Nothing to do how can I make my escape | Нечего делать, как мне сбежать |
| The sudden shock, a hidden feeling | Внезапный шок, скрытое чувство |
| No room to breathe feels like I m locked in this | Нет места для дыхания, кажется, что я заперт в этом |
| Space | Космос |
| Coz who s got all the solutions? | Потому что у кого есть все решения? |
| 180 revolutions | 180 оборотов |
| Where I turn it depends | Куда я поверну это зависит |
| Where I fall in the end | Где я падаю в конце |
| No more conversations on my own | Больше никаких разговоров в одиночестве |
| Walking one straight line, nowhere to go | Идти по одной прямой, никуда не идти |
| Revealing all my secrets on my own | Раскрывая все свои секреты самостоятельно |
| The feeling s going down, now can t let go | Чувство идет вниз, теперь не могу отпустить |
