| Load it up, it’s a road trip
| Загрузите его, это путешествие
|
| I got money everywhere, I’m on my plug shit
| У меня везде деньги, я на своем дерьме
|
| My amigo throw me kilos them just more bricks
| Мой амиго бросает мне килограммы, просто больше кирпичей
|
| U-Hauls and truckloads, it’s a road trip
| U-Hauls и грузовики, это путешествие
|
| Road trip, road trip
| Поездка, поездка
|
| My amigo got them kilo’s taking road trips
| Мой амиго заставил их кило отправляться в дорожные поездки
|
| Road trip, road trip
| Поездка, поездка
|
| Load it up and ship it out it’s on a road trip
| Загрузите его и отправьте в поездку
|
| My amigo got them kilos taking road trips
| Мой амиго набрал их килограммы в поездках
|
| All this money in my spot I’m on my plug shit
| Все эти деньги на моем месте, я на своем дерьме
|
| Truckloads in the car with a road bitch
| Грузовики в машине с дорожной сукой
|
| Getting caught with them bricks, you don’t know shit
| Попавшись с ними кирпичами, ты ни хрена не знаешь
|
| 'Lotta grams in the back weighing down the trunk
| «Много граммов сзади, отягощающих багажник
|
| Prices switch up every week, depends on what you want
| Цены меняются каждую неделю, зависит от того, что вы хотите
|
| And when I first meet you, gotta tell me where you from
| И когда я впервые встречу тебя, ты должен сказать мне, откуда ты
|
| And I can never play the back, 'cuz I’m from the front
| И я никогда не смогу играть сзади, потому что я спереди
|
| Money come, money goes I’m on a money hunt
| Деньги приходят, деньги уходят, я ищу деньги
|
| Call my 'migo say I’m done, ship another one
| Позвони моему миго, скажи, что я закончил, отправь еще один
|
| Money come, money goes I’m on a money hunt
| Деньги приходят, деньги уходят, я ищу деньги
|
| Call my 'migo road trip, I need another one
| Позвони в мою поездку на Миго, мне нужна еще одна.
|
| Road trips with the bricks, tryna make it work
| Дорожные поездки с кирпичами, попробуй заставить это работать
|
| Eight bricks in my trunk, I got major work
| Восемь кирпичей в багажнике, у меня большая работа
|
| Say your trap kinda slow? | Скажи, твоя ловушка медленная? |
| Well I’mma make it work
| Ну, я заставлю это работать
|
| Cocaine, ecstasy, kush, molly, purp
| Кокаин, экстази, куш, молли, пурпур
|
| Straight drop on the work, fiends go berserk
| Сразу бросайтесь на работу, изверги сходят с ума
|
| Looking like an ate off is at my back door
| Глядя, как съел у моей задней двери
|
| Straight drop on the work, fiends go berserk
| Сразу бросайтесь на работу, изверги сходят с ума
|
| Looking like an ate off is at my back door
| Глядя, как съел у моей задней двери
|
| Don’t say shit bitch this a road trip
| Не говори дерьмо, сука, это путешествие
|
| And if the police pull us over then it’s your bricks
| И если нас остановит полиция, то это твои кирпичи
|
| I can take a loss just rob my plug for more bricks
| Я могу потерпеть убытки, просто ограбить свою вилку, чтобы получить больше кирпичей.
|
| And I don’t carry guns unless they got a 30 clip | И я не ношу оружие, если у него нет обоймы на 30 |