| Turnt up bitch, I’m super cappin
| Включи суку, я супер каппин
|
| Turnt up bitch, I got them stupid weapons
| Поднимите суку, у меня есть дурацкое оружие
|
| Turnt up bitch, kill you in a second
| Включи суку, убью тебя за секунду
|
| Turnt up bitch, somebody call 9−11
| Поднимите суку, кто-нибудь позвоните в 9-11
|
| They like «Fredo be cool, man you too turnt»
| Им нравится «Фредо, будь крут, чувак, ты тоже крут»
|
| They like «Fredo be cool, somebody finna get murked»
| Им нравится «Фредо, будь крут, кого-то финна замутят»
|
| I don’t wanna have to put you on a t-shirt
| Я не хочу надевать тебе футболку
|
| I don’t wanna have to put you in the fucking dirt
| Я не хочу бросать тебя в гребаную грязь
|
| They like «Fredo be cool, boy your ass wild»
| Им нравится «Фредо, будь крутым, парень, твоя задница дикая»
|
| I don’t give a fuck, nigga I’m with that gun violence
| Мне похуй, ниггер, я с этим насилием с оружием
|
| I’m with that gun violence, I’m with that gun violence
| Я с этим насилием с оружием, я с этим насилием с оружием
|
| I don’t give a fuck nigga, I’m with that gun violence
| Мне плевать, ниггер, я с этим насилием с оружием
|
| I don’t wanna have to put you in a fucking hearse
| Я не хочу сажать тебя в гребаный катафалк
|
| Whole family rocking you on a t-shirt
| Вся семья качает тебя в футболке
|
| Stay your ass in your lane, boy the streets hurt
| Держи свою задницу в своей полосе, мальчик, улицы болят.
|
| Pull up on your block and see if my heat work
| Поднимите свой блок и посмотрите, работает ли мое тепло.
|
| We can get some money or we can beef first
| Мы можем получить немного денег или мы можем сначала поругаться
|
| Pull up on your set and shoot whoever I see first
| Подъезжай к своей съемочной площадке и стреляй в того, кого увижу первым
|
| Damn, I done got blood on my t-shirt
| Блин, у меня кровь на футболке
|
| Look down got his brain on my sneakers
| Посмотри вниз, его мозг на моих кроссовках
|
| Kick his ass out the trap, he selling cheap work
| Надрать ему задницу из ловушки, он продает дешевую работу
|
| Pistol slap his momma til her teeth jerk
| Пистолет шлепнул его маму, пока ее зубы не дернулись
|
| I’m with that gun violence, I’m with that gun violence
| Я с этим насилием с оружием, я с этим насилием с оружием
|
| I don’t give a fuck, nigga I’m with that gun violence
| Мне похуй, ниггер, я с этим насилием с оружием
|
| Turnt up bitch, I’m super cappin
| Включи суку, я супер каппин
|
| Turnt up bitch, I got them stupid weapons
| Поднимите суку, у меня есть дурацкое оружие
|
| Turnt up bitch, kill you in a second
| Включи суку, убью тебя за секунду
|
| Turnt up bitch, somebody call 9−11
| Поднимите суку, кто-нибудь позвоните в 9-11
|
| They like «Fredo be cool, man you too turnt»
| Им нравится «Фредо, будь крут, чувак, ты тоже крут»
|
| They like «Fredo be cool, somebody finna get murked»
| Им нравится «Фредо, будь крут, кого-то финна замутят»
|
| I don’t wanna have to put you on a t-shirt
| Я не хочу надевать тебе футболку
|
| I don’t wanna have to put you in the fucking dirt
| Я не хочу бросать тебя в гребаную грязь
|
| They like «Fredo be cool, boy your ass wild»
| Им нравится «Фредо, будь крутым, парень, твоя задница дикая»
|
| I don’t give a fuck, nigga I’m with that gun violence
| Мне похуй, ниггер, я с этим насилием с оружием
|
| I’m with that gun violence, I’m with that gun violence
| Я с этим насилием с оружием, я с этим насилием с оружием
|
| I don’t give a fuck nigga, I’m with that gun violence
| Мне плевать, ниггер, я с этим насилием с оружием
|
| We put you on a milk carton
| Мы посадим вас на пакет молока
|
| Pull up pull your pimp card
| Потяните вверх свою карту сутенера
|
| You a Will Ferrell, get hard, mean time I sip hard
| Вы, Уилл Феррелл, напрягаетесь, в то время как я много потягиваю
|
| Drive through, no smalls, aye, cuz I live large
| Проезжайте, никаких мелочей, да, потому что я живу на широкую ногу
|
| Pull up, get the count, pull off like I didn’t park
| Подъезжай, посчитай, съезжай, как будто я не парковался
|
| All red Louie, yeah I be on my santa shit
| Весь красный Луи, да, я нахожусь в своем дерьме Санты
|
| How these racks hang off me, what is that? | Как эти стойки свисают с меня, что это такое? |
| banner bitch
| баннер сука
|
| 12 poured up, in a soda, is not a Fanta bitch
| 12 налил, в газировке, это не фанта сука
|
| Pulled up in the night light, it’s not a candle bitch
| Подъехал в ночном свете, это не свечная сука
|
| I know how to make these bands
| Я знаю, как делать эти группы
|
| And your bitch know how to make me mad
| И твоя сука знает, как меня разозлить
|
| Blood watch over my shoulder, Cap watch over the racks
| Кровь следит за моим плечом, Кэп следит за стеллажами
|
| Shawty go watch for police, Fredo watch over the trap
| Шоути иди наблюдай за полицией, Фредо следит за ловушкой
|
| Turnt up bitch, I’m super cappin
| Включи суку, я супер каппин
|
| Turnt up bitch, I got them stupid weapons
| Поднимите суку, у меня есть дурацкое оружие
|
| Turnt up bitch, kill you in a second
| Включи суку, убью тебя за секунду
|
| Turnt up bitch, somebody call 9−11
| Поднимите суку, кто-нибудь позвоните в 9-11
|
| They like «Fredo be cool, man you too turnt»
| Им нравится «Фредо, будь крут, чувак, ты тоже крут»
|
| They like «Fredo be cool, somebody finna get murked»
| Им нравится «Фредо, будь крут, кого-то финна замутят»
|
| I don’t wanna have to put you on a t-shirt
| Я не хочу надевать тебе футболку
|
| I don’t wanna have to put you in the fucking dirt
| Я не хочу бросать тебя в гребаную грязь
|
| They like «Fredo be cool, boy your ass wild»
| Им нравится «Фредо, будь крутым, парень, твоя задница дикая»
|
| I don’t give a fuck, nigga I’m with that gun violence
| Мне похуй, ниггер, я с этим насилием с оружием
|
| I’m with that gun violence, I’m with that gun violence
| Я с этим насилием с оружием, я с этим насилием с оружием
|
| I don’t give a fuck nigga, I’m with that gun violence | Мне плевать, ниггер, я с этим насилием с оружием |