| Well, you wouldn’t read my letters if I wrote you
| Ну, ты бы не читал моих писем, если бы я писал тебе
|
| You asked me not to call you on the phone
| Ты просил меня не звонить тебе по телефону
|
| There’s something I’ve been waiting for to tell you
| Есть кое-что, чего я ждал, чтобы рассказать тебе
|
| So I wrote it in the words of this song
| Так что я написал это словами этой песни
|
| You never knew there were honky tonk angels
| Вы никогда не знали, что есть ангелы хонки-тонк
|
| Or you might have known I’d never make a wife
| Или вы, возможно, знали, что я никогда не буду женой
|
| You walked out on the only one who ever loved you
| Ты ушел от единственного, кто когда-либо любил тебя
|
| So I went back to the wild side of life
| Так что я вернулся к дикой стороне жизни
|
| Now the glamor of the good life always lead me To the places where the wild liquor flows
| Теперь гламур хорошей жизни всегда ведет меня к местам, где течет дикий ликер
|
| I tried to be your one and only angel
| Я пытался быть твоим единственным ангелом
|
| But I’m not that kind of angel, heaven knows
| Но я не такой ангел, видит небо
|
| I cried so hard the day you went and left me
| Я так сильно плакала в тот день, когда ты ушел и оставил меня
|
| 'Cause some things you said, they cut me like a knife
| Потому что некоторые вещи, которые ты сказал, порезали меня, как нож
|
| What you wanted was another kind of angel
| То, что вы хотели, было другим ангелом
|
| And you should be back to the wild side of life
| И вы должны вернуться к дикой стороне жизни
|
| No, well, I guess I’m just a honky tonk angel
| Нет, ну, я думаю, я просто ангел хонки-тонк
|
| I might have known I’d never make a wife
| Я мог бы знать, что никогда не стану женой
|
| Well, you left the only one who ever loved you
| Ну, ты оставил единственного, кто когда-либо любил тебя
|
| And I’m back here on the wild side of life
| И я снова здесь, на дикой стороне жизни
|
| I’m only a honky tonk angel
| Я всего лишь хонки-тонк ангел
|
| I might have known I’d never make a wife
| Я мог бы знать, что никогда не стану женой
|
| You walked out on the only one who ever loved you
| Ты ушел от единственного, кто когда-либо любил тебя
|
| And you left me here on the wild side of life | И ты оставил меня здесь, на дикой стороне жизни |