| I’m feeling mighty lonesome
| Я чувствую себя очень одиноким
|
| I haven’t slept a wink
| Я не сомкнул глаз
|
| I walk the floor and watch the door
| Я иду по полу и смотрю на дверь
|
| And in between I drink
| А в промежутках я пью
|
| Black coffee
| Черный кофе
|
| Since my gal went away
| Поскольку моя девушка ушла
|
| My nerves have gone to pieces
| Мои нервы разошлись
|
| And my air is turning gray
| И мой воздух становится серым
|
| I’m talking to the shadows
| Я разговариваю с тенями
|
| From one o’clock to four
| С часу до четырех
|
| And Lord, how slow the moments go
| И Господи, как медленно текут моменты
|
| When all I do is pour
| Когда все, что я делаю, это наливаю
|
| Black Coffee
| Черный кофе
|
| Love’s a sorry affair
| Любовь - это жалкое дело
|
| I know where all the blues are
| Я знаю, где весь блюз
|
| 'Cause baby I’ve been there
| Потому что, детка, я был там
|
| Now a man is born to love a woman
| Теперь мужчина рожден любить женщину
|
| To work and slave to pay her debts
| Работать и рабыня, чтобы платить ее долги
|
| And just because he’s only human
| И только потому, что он всего лишь человек
|
| To spend his past regrets
| Тратить свои прошлые сожаления
|
| In coffee and cigarettes
| В кофе и сигаретах
|
| I’m moanin all the morning
| Я стону все утро
|
| And moanin all the night
| И стонать всю ночь
|
| And in between is nicotin
| А между ними никотин
|
| And not much hard to fight
| И не так уж сложно бороться
|
| Black coffee
| Черный кофе
|
| Feeling low as can be
| Чувствую себя подавленным
|
| It’s driving me crazy
| Это сводит меня с ума
|
| This waiting for my baby
| Это ждет моего ребенка
|
| To come on home to me | Прийти домой ко мне |