| Is this the same song? | Это одна и та же песня? |
| Does something feel slower?
| Что-то кажется медленнее?
|
| Is something wrong? | Что-то не так? |
| Is there anything wrong?
| Что-то не так?
|
| Does something feel slower?
| Что-то кажется медленнее?
|
| Or is this just the same daydreamed death where you see yourself lowered
| Или это все та же мечтательная смерть, когда вы видите себя опущенным
|
| Into the cold, greedy ground as your parents and plagiarists lose their shit
| В холодную, жадную землю, когда ваши родители и плагиаторы теряют свое дерьмо
|
| Sobbing over your casket
| Рыдая над твоей гробом
|
| And you broadcast it every couple of hours
| И вы транслируете это каждые пару часов
|
| When you’re not busy with customers
| Когда вы не заняты клиентами
|
| Selling cell phone cases and cords at that kiosk in the middle of the mall
| Продажа чехлов для мобильных телефонов и шнуров в том киоске в центре торгового центра
|
| Air-conditioned days in this insufferable summer
| Дни с кондиционером этим невыносимым летом
|
| And at night you watch your friends dance around
| А ночью ты смотришь, как танцуют твои друзья
|
| Feeling weird about fucking each other
| Чувствую себя странно из-за того, что трахаю друг друга
|
| And you wonder «Do I even need to be here?» | И вы задаетесь вопросом: «Мне вообще нужно быть здесь?» |
| and «Why does this hurt?»
| и «Почему это больно?»
|
| You find a more consistent community with those early morning mallwalkers
| Вы найдете более последовательное сообщество с теми ранними утренними прогулками по торговым центрам
|
| Than these horrid hushed hall talkers; | Чем эти ужасные молчаливые болтуны; |
| judge-gabled gawkers
| зевак с остроконечными крышами
|
| Some will call you their crush, but they’re all stalkers
| Некоторые назовут вас своей любовью, но они все сталкеры
|
| And soon enough you’ll find yourself thrust up against those fall lockers
| И достаточно скоро вы обнаружите, что прижаты к этим осенним шкафчикам.
|
| Dreaming of a simple suspended eternity
| Мечтая о простой приостановленной вечности
|
| Where you’re stoned in your basement, playing games
| Где ты под кайфом в своем подвале, играя в игры
|
| Hanging out with your dogs
| Прогулка со своими собаками
|
| Could it ever be possible to just pause on that feeling?
| Можно ли когда-нибудь просто остановиться на этом чувстве?
|
| And why does it seem like now every boy cuts you off when you start speaking?
| И почему теперь кажется, что каждый мальчик перебивает тебя, когда ты начинаешь говорить?
|
| And why do things feel negated before they’re experienced?
| И почему вещи воспринимаются как отрицание до того, как они испытаны?
|
| Why does it hurt?
| Почему это больно?
|
| When they tell you you talk like a teenager, you sound so stupid
| Когда тебе говорят, что ты говоришь как подросток, ты говоришь так глупо
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Because those high school scars, and the parallel bars
| Потому что эти школьные шрамы и параллельные брусья
|
| All the lonely lights on these frozen cars
| Все одинокие огни на этих замерзших машинах
|
| Every broken-wrist handstand in some best friend’s yard
| Каждая стойка на руках со сломанным запястьем во дворе лучшего друга
|
| And every ugly part of everything that people keep on telling you you are
| И каждая уродливая часть всего, что люди продолжают говорить вам, что вы
|
| They aren’t yours, they’re just wrong | Они не твои, они просто неправильные |