| INTERVIEWER: Why do you use profanity so much?
| ВОПРОС: Почему вы так часто используете ненормативную лексику?
|
| MAN: Because that’s my right if I want to. | МУЖЧИНА: Потому что это мое право, если я хочу. |
| I’m grown, and I can
| Я вырос, и я могу
|
| Curse whenever I want to
| Проклинаю, когда захочу
|
| INTERVIEWER: All right, fine
| СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо, хорошо
|
| MAN: Thank you. | МУЖЧИНА: Спасибо. |
| (to himself) Shit
| (про себя) Дерьмо
|
| Freak Nasty, X-rated from the goddamn start
| Freak Nasty, рейтинг X с самого начала
|
| I was born to freak, so you know it’s in my heart
| Я родился, чтобы чудить, так что ты знаешь, что это в моем сердце
|
| So put that ice in your mouth and bitch, start suckin'
| Так что клади лед себе в рот и, сука, начинай сосать.
|
| Damn conversation, hoe; | Проклятый разговор, мотыга; |
| it’s all about fuckin'
| это все о чертовски
|
| I’m nastier than a porno flick freak
| Я противнее, чем урод порнофильма
|
| I’m fuckin' project hoes 7 days a week
| Я чертовски проектные мотыги 7 дней в неделю
|
| I’m leavin' used rubbers on the mattress, hoe
| Я оставляю использованную резину на матрасе, мотыга
|
| My boy Reggie Rej said, «Nigga you fuckin' some mo'?»
| Мой мальчик Реджи Рей сказал: «Ниггер, ты, черт возьми, немного?»
|
| If you ain’t freeeeeeakin'
| Если вы не свободны
|
| I ain’t speeeeeeakin', yeah
| Я не говорю, да
|
| If you ain’t fuuuuuuuuuckin'
| Если вы не fuuuuuuuuuckin '
|
| Keep on truuuuuuuuuckin', you know why?
| Продолжай в том же духе, знаешь почему?
|
| 'Cause I ain’t got no time for shenanigans
| Потому что у меня нет времени на махинации
|
| Just serve me up that pussy like you’re workin' at Bennigan’s
| Просто подай мне эту киску, как будто ты работаешь у Беннигана
|
| Freak Nasty, a nasty freak from the South
| Freak Nasty, противный урод с юга
|
| If they not down for fuckin', put that dick in they mouth!
| Если они не хотят трахаться, засунь им этот член в рот!
|
| Oh-oh, I got ya mouth hangin' wide open
| О-о, у меня широко открыт рот
|
| Is it 'cause you’re scared? | Это потому, что ты боишься? |
| Aw bitch, you’re just chokin'
| О, сука, ты просто задыхаешься
|
| Or should I say gaggin', girl, I wanna see | Или я должен сказать, давка, девочка, я хочу увидеть |
| 'Cause your lips look so damn good to me
| Потому что твои губы выглядят так чертовски хорошо для меня.
|
| I got your head bobbin', girl, like you’re fightin' Mike Tyson
| У меня твоя голова качается, девочка, как будто ты сражаешься с Майком Тайсоном
|
| Ooh, ooh, oh, here it comes, vanilla icin'
| О, о, о, вот оно, ванильная глазурь
|
| Spread it all around like you’re rubbin' on lotion
| Распространите это вокруг, как будто вы втираете лосьон
|
| Don’t be afraid, it’s just my love potion
| Не бойся, это просто мое любовное зелье
|
| If you ain’t freeeeeeakin'
| Если вы не свободны
|
| I ain’t speeeeeeakin', yeah
| Я не говорю, да
|
| If you ain’t fuuuuuuuuuckin'
| Если вы не fuuuuuuuuuckin '
|
| Keep on truuuuuuuuuckin', you know why?
| Продолжай в том же духе, знаешь почему?
|
| 'Cause I’m a real freak, girl, don’t you know?
| Потому что я настоящий урод, девочка, разве ты не знаешь?
|
| I lick you from your head down to your fuckin' toes
| Я лижу тебя с головы до пальцев ног
|
| Freak Nasty, a nasty freak from the South
| Freak Nasty, противный урод с юга
|
| Now what you niggas know about my dirty mouth?
| Что вы, ниггеры, знаете о моем грязном рту?
|
| BITCH! | СУКА! |
| HOE. | мотыга. |
| SLUT! | ШЛЮХА! |
| SKANK
| СКАНК
|
| FUCK YOU, YOU STUPID HOE!
| ПОХУЙ ТЕБЯ, ГЛУПАЯ МОТЫ!
|
| YOU CAN SUCK MY DICK AND LICK MY ASS, HOE
| ТЫ МОЖЕШЬ ПОСОСАТЬ МОЙ ЧЛЕН И ПОЛИЗАТЬ МОЙ ЗАД, МОЯТА
|
| I TALK THE WAY I WANNA TALK, BITCH!
| Я ГОВОРЮ ТАК, КАК ХОЧУ ГОВОРИТЬ, СУКА!
|
| YOU CAN SUCK THIS FUCKIN' FAT-ASS DICK!
| ТЫ МОЖЕШЬ ПОСОСАТЬ ЭТОМУ ЧЕЛОВЕКУ ЖИРНЫЙ ЧЛЕН!
|
| Yeah, see I talk the way I wanna talk! | Да, видишь, я говорю так, как хочу! |
| I ain’t started this shit
| Я не начал это дерьмо
|
| Ya might leave if you got a problem like this, ya hoe!
| Ты мог бы уйти, если бы у тебя была такая проблема, мотыга!
|
| Freedom of speech! | Свобода слова! |