| Mår underbart med dig i mitt liv
| Прекрасно чувствует себя с тобой в моей жизни
|
| Kvällen är vår, allting kommer bli fint
| Вечер весенний, все будет хорошо
|
| Släck alla ljus, tänker bara på dig
| Выключи все огни, просто подумай о тебе
|
| Känns fett med skönt, för du är en del av mig
| Мне хорошо с жиром, потому что ты часть меня.
|
| Dukat och klart, champagne i vårt glas
| Скатерть и готово, шампанское в нашем бокале
|
| Glamuröst är det allt, jag lovar och svär
| Гламурно все, я обещаю и клянусь
|
| Tänk dig i min famn, i drömmarnas land
| Представь в моих руках, в стране грез
|
| När vi håller varann så hårt vi kan
| Когда мы держимся друг за друга изо всех сил
|
| Vet (vet du om att)
| Знаешь (знаешь ли ты это)
|
| Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
| Что я люблю тебя (и я хочу, чтобы ты)
|
| Stanna här hos mig (för du vet ju om att)
| Оставайся здесь со мной (потому что ты это знаешь)
|
| Jag är här för dig, (för dig) och du är där för mig
| Я здесь для тебя, (для тебя) и ты для меня
|
| Jag vet om att det har strulat ibland
| Я знаю, что иногда меня это беспокоило
|
| Men det som har hänt det händer ibland
| Но то, что случилось, иногда случается
|
| Om båda försöker så vet jag att vi kan
| Если оба попытаются, я знаю, что мы можем
|
| Jag älskar ju dig i sanningens namn
| Я люблю тебя во имя правды
|
| Du dök aldrig upp, vad gjorde jag för fel?
| Ты так и не появился, что я сделал не так?
|
| Var det nått från förr? | Было ли это достигнуто раньше? |
| Som ändra dig helt?
| Какие полностью изменили вас?
|
| Jag ångrade allt, och det sa jag till dig
| Я сожалел обо всем, и я сказал вам об этом
|
| Glöm inte mig, vill chilla med dig
| Не забывай меня, хочу охладиться с тобой
|
| Men plötsligt så började luren att ringa
| Но вдруг зазвонил телефон
|
| Jag fick ett sms, hon är här om en timma
| Я получил сообщение, она будет здесь через час
|
| Jag blev som förbytt, jag tappade allt
| Я будто изменился, я потерял все
|
| Kan inte tro det är sant du kom ju trots allt
| Не могу поверить, что это правда, ты все-таки пришел
|
| Vet (vet du om att)
| Знаешь (знаешь ли ты это)
|
| Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
| Что я люблю тебя (и я хочу, чтобы ты)
|
| Stanna här hos mig (för du vet ju om att jag)
| Оставайся здесь со мной (потому что ты знаешь, что я знаю)
|
| Jag är här för dig,(för dig) och du är där för mig
| Я здесь для тебя, (для тебя) и ты для меня
|
| Jag vet om att det har strulat ibland
| Я знаю, что иногда меня это беспокоило
|
| Men det som har hänt, det händer ibland
| Но то, что случилось, иногда случается
|
| Om båda försöker så vet jag att vi kan
| Если оба попытаются, я знаю, что мы можем
|
| Jag älskar ju dig i sanningens namn
| Я люблю тебя во имя правды
|
| (Är ni med, här e Fre)
| (Вы с, здесь и пятница)
|
| Vet (vet du om att)
| Знаешь (знаешь ли ты это)
|
| Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
| Что я люблю тебя (и я хочу, чтобы ты)
|
| Stanna här hos mig (för du vet om att jag)
| Оставайся здесь со мной (потому что ты знаешь, что я знаю)
|
| Jag är här för dig, (för dig) och du e där för mig (för mig)
| Я здесь для тебя, (для тебя), и ты там для меня (для меня)
|
| Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
| Что я люблю тебя (и я хочу, чтобы ты)
|
| Stanna här hos mig (för du vet ju om att jag)
| Оставайся здесь со мной (потому что ты знаешь, что я знаю)
|
| Jag är här för dig (för dig), och du är där för mig (för mig, för mig) | Я здесь для тебя (для тебя), и ты здесь для меня (для меня, для меня) |