| Mach die Augen zu und nimm meine Hand
| Закрой глаза и возьми меня за руку
|
| Komm, ich führe dich in ein Wunderland
| Пойдем, я отведу тебя в страну чудес
|
| Still den Duft mit all deiner Fantasie
| Тем не менее аромат со всем вашим воображением
|
| Du wirst Farben sehen, sie sind schön wie nie
| Вы увидите цвета, они красивее, чем когда-либо
|
| Die Träume ziehen sich an
| Мечты привлекают
|
| Nehmen uns in den Bann
| Поместите нас под их чары
|
| Nur du bist ganz nah bei mir
| Только ты очень близко ко мне
|
| Schau dich um, so sind wir
| Оглянись, вот кто мы
|
| Komm, lass uns fliegen, auf Wolken liegen
| Давай, летим, ложимся на облака
|
| Schieben sie bis zum Himmelsrand
| Сдвиньте их к краю неба
|
| Komm, lass uns fliegen mit schimmernden Flügeln
| Давай полетим с мерцающими крыльями
|
| Bauen wir uns ein Wunderland
| Давайте построим страну чудес
|
| Unsre Haut glänzt Gold von dem Sternnstaub
| Наша кожа сияет золотом от звездной пыли
|
| An dem Schein der Welt einen Traum geraubt
| Мечта, украденная из облика мира
|
| An diesem Ort ohne Zeit schlagen Herzen so weit
| В этом месте без времени сердца бьются до сих пор
|
| Wenn der Moment auch verglüht
| Даже если момент исчезнет
|
| Ein Wunder kommt nie zu spät
| Чудо никогда не приходит слишком поздно
|
| Komm, lass uns fliegen, auf Wolken liegen
| Давай, летим, ложимся на облака
|
| Schieben sie bis zum Himmelsrand
| Сдвиньте их к краю неба
|
| Komm, lass uns fliegen mit schimmernden Flügeln
| Давай полетим с мерцающими крыльями
|
| Bauen wir uns ein Wunderland
| Давайте построим страну чудес
|
| Komm, lass uns fliegen, auf Wolken liegen
| Давай, летим, ложимся на облака
|
| Schieben sie bis zum Himmelsrand
| Сдвиньте их к краю неба
|
| Komm, lass uns fliegen mit schimmernden Flügeln
| Давай полетим с мерцающими крыльями
|
| Bauen wir uns ein Wunderland | Давайте построим страну чудес |