Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wunderland, исполнителя - Franziska Wiese. Песня из альбома Sinfonie der Träume, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.07.2016
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Wunderland(оригинал) | Страна чудес(перевод на русский) |
Mach die Augen zu und nimm meine Hand | Закрой глаза и возьми меня за руку. |
Komm, ich führe dich in ein Wunderland | Давай, я отведу тебя в страну чудес. |
Still den Durst mit all deiner Phantasie | Утоли жажду своей фантазией, |
Du wirst Farben sehen, | Ты увидишь красочный мир, |
Sie sind schön wie nie | Он прекрасен, как никогда. |
- | - |
Die Träume ziehen sich an, | Мечты притягиваются, |
Nehmen uns in den Bann | Очаровывают нас. |
Nur du bist ganz nah bei mir | Только ты рядом со мной, |
Schau dich um, so sind wir | Оглянись, вот такие мы. |
- | - |
Komm, laß uns fliegen | Давай полетаем, |
Auf Wolken liegen, | Полежим на облаках, |
Schieben sie bis zum Himmelsrand | Давай толкать их до самого небосклона. |
Komm, laß uns fliegen | Давай полетаем |
Mit schimmernden Flügeln | Со сверкающими крыльями – |
Bauen wir uns ein Wunderland | Мы создаём себе страну чудес. |
- | - |
Unsere Haut glänzt, | Наша кожа блестит, |
Gold von dem Sternenstaub, | Золотой блеск от звёздной пыли, |
An dem Schein der Welt einen Traum geraubt | В этом сиянии мы лишили мир сна. |
- | - |
An diesem Ort ohne Zeit | В этом месте, где нет времени, |
Schlagen Herzen so weit | Бьются сердца, радуясь. |
Wenn der Moment auch verglüht, | Если момент и меркнет, |
Ein Wunder kommt nie zu spät | То чудо никогда не опаздывает. |
- | - |
Komm, laß uns fliegen... | Давай полетаем... |
Wunderland(оригинал) |
Mach die Augen zu und nimm meine Hand |
Komm, ich führe dich in ein Wunderland |
Still den Duft mit all deiner Fantasie |
Du wirst Farben sehen, sie sind schön wie nie |
Die Träume ziehen sich an |
Nehmen uns in den Bann |
Nur du bist ganz nah bei mir |
Schau dich um, so sind wir |
Komm, lass uns fliegen, auf Wolken liegen |
Schieben sie bis zum Himmelsrand |
Komm, lass uns fliegen mit schimmernden Flügeln |
Bauen wir uns ein Wunderland |
Unsre Haut glänzt Gold von dem Sternnstaub |
An dem Schein der Welt einen Traum geraubt |
An diesem Ort ohne Zeit schlagen Herzen so weit |
Wenn der Moment auch verglüht |
Ein Wunder kommt nie zu spät |
Komm, lass uns fliegen, auf Wolken liegen |
Schieben sie bis zum Himmelsrand |
Komm, lass uns fliegen mit schimmernden Flügeln |
Bauen wir uns ein Wunderland |
Komm, lass uns fliegen, auf Wolken liegen |
Schieben sie bis zum Himmelsrand |
Komm, lass uns fliegen mit schimmernden Flügeln |
Bauen wir uns ein Wunderland |
(перевод) |
Закрой глаза и возьми меня за руку |
Пойдем, я отведу тебя в страну чудес |
Тем не менее аромат со всем вашим воображением |
Вы увидите цвета, они красивее, чем когда-либо |
Мечты привлекают |
Поместите нас под их чары |
Только ты очень близко ко мне |
Оглянись, вот кто мы |
Давай, летим, ложимся на облака |
Сдвиньте их к краю неба |
Давай полетим с мерцающими крыльями |
Давайте построим страну чудес |
Наша кожа сияет золотом от звездной пыли |
Мечта, украденная из облика мира |
В этом месте без времени сердца бьются до сих пор |
Даже если момент исчезнет |
Чудо никогда не приходит слишком поздно |
Давай, летим, ложимся на облака |
Сдвиньте их к краю неба |
Давай полетим с мерцающими крыльями |
Давайте построим страну чудес |
Давай, летим, ложимся на облака |
Сдвиньте их к краю неба |
Давай полетим с мерцающими крыльями |
Давайте построим страну чудес |