| Airport Blues (оригинал) | Блюз аэропорта (перевод) |
|---|---|
| I wonder why | Интересно, почему |
| All planes are leaving | Все самолеты уходят |
| But mine | Но мой |
| I wonder why | Интересно, почему |
| All planes are leaving | Все самолеты уходят |
| But mine | Но мой |
| It would be great | Было бы здорово |
| Some other time | В другой раз |
| But my baby | Но мой ребенок |
| Is waiting tonight | ждет сегодня вечером |
| I wonder how long | Интересно, как долго |
| Must I stand | Должен ли я стоять |
| Here alone | Здесь один |
| I wonder how long | Интересно, как долго |
| Must I stand | Должен ли я стоять |
| Here alone | Здесь один |
| It would be great | Было бы здорово |
| Some other time | В другой раз |
| But I got my baby | Но у меня есть мой ребенок |
| At home | Дома |
| (I bet she’s gonna miss me) | (Бьюсь об заклад, она будет скучать по мне) |
| Oh my faith | О, моя вера |
| Is crossed | пересекается |
| I won’t reach her | я до нее не доберусь |
| On time | Вовремя |
| Oh my faith | О, моя вера |
| Is crossed | пересекается |
| I won’t reach her | я до нее не доберусь |
| On time | Вовремя |
| I wish I had | Я бы хотел иметь |
| A freight train | Товарный поезд |
| To get to the end | Чтобы дойти до конца |
| Of the line | линии |
| I wish I had | Я бы хотел иметь |
| A freight train | Товарный поезд |
| To get to the end | Чтобы дойти до конца |
| Of the line | линии |
| (that train is gone) | (этот поезд ушел) |
