| Я не могу принять ваше отношение
|
| Мальчик, кто ты, черт возьми,
|
| Ходишь, как будто ты на чем-то
|
| Когда правды совсем нет (правды совсем нет)
|
| Дал вам все мои кредитные карты, чтобы вы могли посетить торговый центр
|
| Тем не менее вы жалуетесь, что говорите, что пытаетесь заставить меня чувствовать себя маленьким
|
| Так кто ты, черт возьми,
|
| Пытаешься заставить меня плакать
|
| Мне нужно знать, почему
|
| Думаю, что ты дерьмо
|
| Ты действительно и дерьмо, чтобы сделать меня таким
|
| Так кто ты, черт возьми, такой
|
| Попробуйте сбить меня
|
| «Лемме» Уложи тебя…
|
| Я не с этим, дай мне показать тебе, как это Так что, детка, на самом деле ты никто
|
| Когда-либо пытаться заставить меня чувствовать себя таким образом (способом)
|
| Ты такой отстойный мальчик… тебе лучше спросить кого-нибудь
|
| Похоже, мне придется забрать свою любовь
|
| Почему ты хочешь проклясть меня (меня)
|
| Назови меня полностью, мое имя (имя)
|
| Следи за собой, играй, ты не хочешь, чтобы это стало уродливым (уродливым)
|
| Почему бы тебе не устроиться на работу?
|
| На самом деле это не так сложно
|
| Вместо того, чтобы что-то делать, заставь меня удвоиться, чтобы исчезнуть.
|
| Ты мне никто так
|
| Вот почему так легко уйти от тебя
|
| Собери все свое дерьмо, ты мне не нужен
|
| И это на настоящем чуваке
|
| Вы клянетесь, что вы настоящий бандит тогда
|
| Приходи ко мне, ты ничего не получишь
|
| Даже не думай о любви (моя любовь)
|
| Вы ничего не получите! |