| Nye Ya Ekele (оригинал) | Nye Ya Ekele (перевод) |
|---|---|
| Jesu mi | Иисус ми |
| Elegbami o | Элегбами о |
| To you be praised | Чтобы тебя хвалили |
| ye ye ye | да да да |
| Jehovah mi | Иегова ми |
| Alagbara | Алагбара |
| To you be praised | Чтобы тебя хвалили |
| If no be you | Если нет, будь ты |
| Where we for dey o | Где мы для них |
| If no be you | Если нет, будь ты |
| Who we for be | Кем мы будем |
| If no be you | Если нет, будь ты |
| Where we for go | Куда мы идем |
| Adupe o | Адупе о |
| Oba to njobalo | Оба в нджобало |
| Lord we declare your majesty | Господи, мы объявляем ваше величество |
| For you are God | Потому что ты Бог |
| K’ayi je nye ya ekele | K’ayi je nye ya ekele |
| Onye mere k’ayi di ndu n’uwa | Онье мере к'айи ди нду н'ува |
| I mela o | я мела о |
| Even when the wind blows | Даже когда дует ветер |
| I no dey fear lie lie | Я не боюсь лжи |
| Weeping may endure for a night but joy comes in the morning | Плач может длиться ночь, но радость приходит утром |
| Standing on the solid rock | Стоя на твердой скале |
| Nothing fit move me | Ничто не подходит для меня |
| Even if they try | Даже если они попытаются |
| Baba God no one dey try you | Баба Боже, никто не пытается тебя |
| Who can battle with the Lord | Кто может сражаться с Господом |
| I say no body | я говорю нет тела |
| Who can battle with the Lord | Кто может сражаться с Господом |
| I say no body | я говорю нет тела |
| Ehe | Эхе |
| Odim ka na nro ihe I na emerem ebuka o | Odim ka na nro ihe I na emerem ebuka o |
| Oba to njobalo | Оба в нджобало |
| Lord we declare your majesty | Господи, мы объявляем ваше величество |
| For you are God | Потому что ты Бог |
| K’ayi je nye ya ekele | K’ayi je nye ya ekele |
| Onye mere k’ayi di ndu n’uwa | Онье мере к'айи ди нду н'ува |
| I mela o | я мела о |
