Перевод текста песни Stella stellina - Francesco De Gregori

Stella stellina - Francesco De Gregori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stella stellina , исполнителя -Francesco De Gregori
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.04.1989
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Stella stellina (оригинал)Звезды звезды (перевод)
Nata sono natanell’Africa d’Italia, Я родился в Африке Италии,
in qualche posto e in qualche modo sono pure cresciuta. где-то и как-то я тоже вырос.
Non c’erano chitarre ai miei tempi, В мое время не было гитар,
non c’erano chitarre da suonare не было гитар, чтобы играть
ma fili d’erba quanti ne volevi tu da strappare e poi soffiare. а вот травинок сколько угодно рвать и потом дуть.
E s la notte, ti potevi fidanzare con la luce dei treni chefischiavano lontano. И да, ночью можно было обручиться при свете поездов, которые зависли вдали.
Probabilmente cominci con la corriera e con la ferrovia, Ты, наверное, начнешь с автобуса и железной дороги,
un uomo chiuse lo sportello e la campagna vol via. мужчина закрыл дверь, и сельская местность улетела.
Avevi unghie laccate sopra mani da contadina У тебя были лакированные ногти на крестьянских руках
e due orecchini di corallo di quand’eri ragazzina. и две коралловые серьги, когда ты была девочкой.
E ti leggevi i libri che parlavono solo d’amore И ты читал книги, которые говорили только о любви
e poi chiss che altro avevi dentro al cuore. а потом кто знает, что еще было у тебя в сердце.
E un anno passa e un anno vola И год проходит, и год летит
e un anno cambia faccia e una citt che muore, и год меняет лицо и город умирает,
che protegge e che minaccia. что защищает и угрожает.
E un uomo con il cappello che ti accompagna alla fermata И мужчина в шляпе, который провожает вас до остановки
e tu che prendi la sua mano e pensi adesso si che sono innamorata. и ты, кто берет его за руку и думает, что я влюблена.
E non importa niente se capisci che non era vero, И неважно, знаешь ли ты, что это неправда,
c' sempre tempo per un’altra mano e per un sogno ancora intero. всегда найдется время для другой руки и для еще целого сна.
Prendila come viene, prendila come vuoi, Принимай как есть, принимай как хочешь,
non t’impicciare pi della tua vita che non sono affari tuoi. не беспокойся больше о своей жизни, это не твое дело.
Prendila come viene, prendila come va, Прими это как есть, прими это как есть,
stella stellina, stella cadente, stella, stella.звездочка, падающая звезда, звездочка, звездочка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: