
Дата выпуска: 18.11.2002
Язык песни: Итальянский
Niente da capire(оригинал) |
Le stelle sono tante |
Milioni di milioni |
La luce dei lampioni si riflette sulla strada lucida |
Seduto o non seduto faccio sempre la mia parte |
Con l’anima in riserva e il cuore che non parte |
Però Giovanna io me la ricordo |
Ma è un ricordo che vale dieci lire |
E non c'è niente da capire |
Mia moglie ha molti uomini |
Ognuno è una scommessa |
Perduta ogni mattina nello specchio del caffè |
Io amo le sue rughe, ma lei non lo capisce |
Ha un cuore da fornaio e forse mi tradisce |
Però Giovanna è stata la migliore |
Ma è un ricordo che vale dieci lire |
E non c'è niente da capire |
Se tu fossi di ghiaccio ed io fossi di neve |
Che freddo, amore mio, pensaci bene far l’amore |
È giusto quel che dici, ma i tuoi calci fanno male |
Io non ti invidio niente e non ho niente di speciale |
Ma se i tuoi occhi fossero ciliegie |
Io non ci troverei niente da dire |
E non c'è niente da capire |
È troppo tempo, amore |
Che noi giochiamo a scacchi |
Mi dicono che stai vincendo e ridono da matti |
Ma io non lo sapevo che era una partita |
Posso dartela vinta e tenermi la mia vita |
Però se un giorno tornerai da queste parti |
Riportami i miei occhi e il tuo fucile |
E non c'è niente da capire |
(перевод) |
Звезд много |
Миллионы миллионов |
Свет уличных фонарей отражается на блестящей дороге |
Сидя или не сидя, я всегда делаю свою часть |
С душой в запасе и сердцем не покидающим |
Но Джованна я помню ее |
Но это память, которая стоит десять лир |
И нечего понимать |
У моей жены много мужчин |
Все делают ставку |
Теряюсь каждое утро в кофейном зеркале. |
Я люблю ее морщины, но она этого не понимает |
У него сердце пекаря, и, возможно, он мне изменяет. |
Но Джованна была лучшей. |
Но это память, которая стоит десять лир |
И нечего понимать |
Если бы ты был льдом, а я снегом |
Как холодно, любовь моя, тщательно подумай о занятиях любовью |
То, что вы говорите, правильно, но ваши удары болят |
Я тебе ничем не завидую и ничего особенного у меня нет |
Но если бы твои глаза были вишнями |
я бы не нашел что там сказать |
И нечего понимать |
Это слишком долго, любовь |
Что мы играем в шахматы |
Они говорят мне, что ты выигрываешь, и смеются, как ад |
Но я не знал, что это совпадение |
Я могу дать это тебе и сохранить свою жизнь |
Но если ты однажды вернешься в эти места |
Верни мои глаза и свой дробовик |
И нечего понимать |
Название | Год |
---|---|
Sempre E Per Sempre ft. Francesco De Gregori | 2016 |
Alice | 2024 |
Quelli Che Restano ft. Francesco De Gregori | 2018 |