
Дата выпуска: 24.09.2012
Язык песни: Итальянский
La casa di Hilde(оригинал) |
L’ombra di mio padre due volte la mia |
Lui camminava e io correvo |
Sopra il sentiero di aghi di pino |
La montagna era verde |
Oltre quel monte il confine |
Oltre il confine chissà |
Oltre quel monte la casa di Hilde |
Io mi ricordo che avevo paura |
Quando bussammo alla porta |
Ma lei sorrise e ci disse di entrare |
Era vestita di bianco |
E ci mettemmo seduti ad ascoltare il tramonto |
Hilde nel buio suonava la cetra |
E nella notte mio padre dormiva |
Ma io guardavo la luna |
Dalla finestra potevo toccarla |
Non era più alta di me |
E il cielo sembrava più grande |
Ed io mi sentivo già uomo |
Quando la neve scese a coprire la casa di Hilde |
Il doganiere aveva un fucile |
Quando ci venne a svegliare |
Disse a mio padre di alzare le mani |
E gli frugò nelle tasche |
Ma non trovò proprio niente |
Solo una foto ricordo |
Hilde nel buio suonava la cetra |
Il doganiere ci strinse la mano |
E se ne andò desolato |
E allora Hilde aprì la sua cetra |
E tirò fuori i diamanti |
E insieme bevemmo del vino |
Ma io solo mezzo bicchiere |
Quando fù l’alba lasciammo la casa di Hilde |
Oltre il confine, con molto dolore |
Non trovai fiori diversi |
Ma sulla strada incontrammo una capra |
Che era curiosa di noi |
Mio padre le andò più vicino |
E lei si lasciò catturare |
Così la legammo alla corda e venne con noi |
(перевод) |
Тень моего отца дважды моя |
Он шел, а я бежал |
Над сосновой тропой |
Гора была зеленой |
За этой горой граница |
За границей, кто знает |
За этой горой дом Хильде |
Я помню, что я боялся |
Когда мы постучали в дверь |
Но она улыбнулась и сказала нам войти |
Она была одета в белое |
И мы сели слушать закат |
Хильде играл на цитре в темноте |
А ночью мой отец спал |
Но я смотрел на луну |
Из окна я мог коснуться его |
Она была не выше меня |
И небо казалось больше |
И я уже почувствовал себя мужчиной |
Когда выпал снег, чтобы покрыть дом Хильде |
У таможенника была винтовка |
Когда он пришел разбудить нас |
Он сказал моему отцу поднять руки |
И рылся в карманах |
Но он вообще ничего не нашел |
Просто фото на память |
Хильде играл на цитре в темноте |
Таможенник пожал нам руку |
И ушел в одиночестве |
И тогда Хильда открыла свою лиру |
И он достал бриллианты |
И вместе мы выпили немного вина |
Но у меня есть только полстакана |
Когда рассвело, мы вышли из дома Хильде. |
Через границу, с большой болью |
Я не нашел других цветов |
Но по дороге мы встретили козла |
Кому было интересно о нас |
Мой отец приблизился к ней |
И она позволила себя захватить |
Итак, мы привязали его к веревке, и он пошел с нами. |
Название | Год |
---|---|
Sempre E Per Sempre ft. Francesco De Gregori | 2016 |
Alice | 2024 |
Quelli Che Restano ft. Francesco De Gregori | 2018 |