Перевод текста песни L'aggettivo "Mitico" - Francesco De Gregori

L'aggettivo "Mitico" - Francesco De Gregori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'aggettivo "Mitico", исполнителя - Francesco De Gregori.
Дата выпуска: 26.05.2001
Язык песни: Итальянский

L'aggettivo "Mitico"

(оригинал)
L’ultimo rifugio dei vigliacchi, la comunicazione
Le notti insonni dei creatori di moda
L’alba difficile dei gioiellieri e dei creditori
E i venditori di parrucche per corrispondenza
Gli uomini di scienza e i manipolatori
La sanguinaria guerra dei predatori
E la serena guerra degli aviatori
E gli uomini col machete sui fuoristrada
Gli uomini a piedi nudi lungo la strada
E gli uomini col machete sui fuoristrada
Gli uomini a piedi nudi lungo la strada
La fuga degli animali, l’inondazione
E la foresta che diventa fumo
Le stelle pakistane che esplodono sulla frontiera
E tutto che ritorna uno
E le radio delle ragazzine dove scoppia il silenzio
Ed ogni dedica si confonde
Nell’aria che non ha confine, nell’aggettivo mitico
E nelle sue onde
E gli uomini col machete sui fuoristrada
Gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Gli uomini col machete sui fuoristrada
Gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Gli uomini col machete sui fuoristrada
Gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Guarda come vanno veloci le navi, come vanno lontano
Come salutano i passeggeri, fanno ciao con la mano
E ballano al suono del diavolo e del suo violino
E cantano canzoni d’amore sul mare, color del vino
Oggi non c'è più freddo, non c'è più fame
Oggi tutto sembra sotto controllo
Oggi si versa il vino, si spezza il pane
Duemila volte che canta il gallo
Socrate grida domande per strada
E il Beato Angelico dipinge muri di periferia
La risposta confusa nel vento a tradimento
Li prende alle spalle e li spazza via
Insieme agli uomini col machete sui fuori strada
Gli uomini a piedi nudi lungo la strada
Gli uomini col machete sui fuori strada
Gli uomini col machete lungo la strada
Guarda come vanno veloci le navi, come vanno lontano
Come salutano i passeggeri, fanno ciao con la mano
E brindano al suono del diavolo e del suo violino
E buttano benzina sul fuoco del mare, color del vino
Ascolta il nemico ti ascolta, da dietro la porta
Gli specchi cominciano a sanguinare, cari e care
Il giorno è finito, si spengono le vetrine
Ma i prezzi continuano a scintillare
Batte sotto le stelle un nero biondo con le labbra d’acciaio
Il suo nome è Cassandra
Uomini dentro a una stanza si chiudono a chiave
In silenzio respirano al suono di Radio Londra
Uomini nella polvere di una cometa
Uomini nella rete senza una meta
Uomini nella polvere di una cometa
Uomini nella rete senza una meta
Uomini nella polvere di una cometa
Uomini nella rete senza una meta
Uomini nella polvere di una cometa
Uomini nella rete senza una meta
(перевод)
Последнее пристанище трусов, общение
Бессонные ночи модельеров
Трудный рассвет ювелиров и кредиторов
И продавцы париков по почте
Люди науки и манипуляторы
Кровавая война хищников
И мирная война авиаторов
И мужики с мачете на внедорожниках
Босые мужчины вдоль дороги
И мужики с мачете на внедорожниках
Босые мужчины вдоль дороги
Полет животных, наводнение
И лес, который становится дымом
Пакистанские звезды взрываются на границе
И все возвращаются один
И девичьи радиоприемники, где тишина вспыхивает
И каждое посвящение путается
В воздухе, не имеющем границ, в мифическом прилагательном
И в его волнах
И мужики с мачете на внедорожниках
Босые мужчины вдоль дороги
Мужчины с мачете на внедорожниках
Босые мужчины вдоль дороги
Мужчины с мачете на внедорожниках
Босые мужчины вдоль дороги
Посмотрите, как быстро идут корабли, как далеко они идут
Приветствуя пассажиров, они машут приветствием
И они танцуют под звуки дьявола и его скрипки
И они поют песни о любви на море цвета вина
Сегодня уже не холодно, больше нет голода
Сегодня все кажется под контролем
Сегодня вино налито, хлеб преломлен
Две тысячи раз пропоет петух
Сократ выкрикивает вопросы на улице
И Беато Анджелико красит стены пригорода
Запутанный ответ на вероломном ветру
Он берет их сзади и сметает
Вместе с мужчинами с мачете на бездорожье
Босые мужчины вдоль дороги
Мужчины с мачете на бездорожье
Мужчины с мачете вдоль дороги
Посмотрите, как быстро идут корабли, как далеко они идут
Приветствуя пассажиров, они машут приветствием
И они пьют под звуки дьявола и его скрипки
И они подбрасывают масло в огонь моря цвета вина
Услышьте врага, услышьте вас из-за двери
Зеркала начинают кровоточить, дорогой и дорогой
День закончился, окна гаснут
Но цены продолжают сверкать
Белокурый негр со стальными губами бьется под звездами
Ее зовут Кассандра
Мужчины в комнате запираются
В тишине они дышат под звуки Лондонского радио.
Люди в пыли кометы
Мужчины в сетке без цели
Люди в пыли кометы
Мужчины в сетке без цели
Люди в пыли кометы
Мужчины в сетке без цели
Люди в пыли кометы
Мужчины в сетке без цели
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sempre E Per Sempre ft. Francesco De Gregori 2016
Alice 2024
Quelli Che Restano ft. Francesco De Gregori 2018

Тексты песен исполнителя: Francesco De Gregori