
Дата выпуска: 24.09.2012
Язык песни: Итальянский
Il ragazzo(оригинал) |
Il ragazzo ha capelli rossi ed occhi blu. |
Pantaloni corti e uno strappo proprio l¬. |
Amici nel quartiere non ne ha |
e quando va a giocare dove va? |
Il ragazzo sale molto spesso sopra un albero. |
Che fa? |
Sceglie un ramo |
e cerca il punto esatto dove muore la citt. |
E' quasi ora di cena, quando viene gi№, |
suo padre ormai non lo capisce pi№. |
E con gli occhi dentro al piatto lui, |
mangia molto ma non parla mai. |
Ha una luce strana dentro agli occhi |
e qualcuno l’ha chiamata cattiveria. |
Ma poi, chiss la gente che ne sa, |
chiss la gente che ne sa, |
dei suoi pensieri sul cuscino che ne sa, |
della sua luna in fondo al pozzo che ne sa, |
dei suoi pensieri e del suo mondo. |
Il ragazzo cresce sempre solo |
e non si sente solo mai. |
Ha una voglia strana in fondo al cuore |
che nemmeno lui lo sa. |
Se sia paura o libert, |
se sia paura oppure libert. |
Il ragazzo sale molto spesso |
sopra un albero che sa. |
Tutto solo sopra un ramo guarda il cielo |
e forse anche pi№ in l. |
€ quasi ora di cena, |
quando viene gi№, |
suo padre ormai non lo capisce pi№. |
E con gli occhi dentro al piatto lui, |
mangia molto ma non parla mai. |
Ha una luce strana dentro agli occhi |
e qualcuno l’ha chiamata cattiveria. |
Ma poi… |
Мальчик(перевод) |
У мальчика рыжие волосы и голубые глаза. |
Короткие штаны и слеза тут же. |
У него нет друзей по соседству |
и когда он идет играть куда он идет? |
Мальчик очень часто лазает по деревьям. |
Что оно делает? |
Он выбирает ветку |
и ищите точное место, где умирает город. |
Уже почти время обеда, когда он спустится, |
его отец больше не понимает его. |
И с глазами в своей тарелке, |
он много ест, но никогда не разговаривает. |
У него странный свет в глазах |
а кто-то назвал это злом. |
Но тогда, кто знает, что знают люди, |
кто знает то, что знают люди, |
его мыслей на подушке, которую он знает, |
что он знает о своей луне на дне колодца, |
своих мыслей и своего мира. |
Мальчик всегда растет один |
и никогда не чувствует себя одиноким. |
У него странное родимое пятно на дне сердца |
что даже он не знает. |
Будь то страх или свобода, |
будь то страх или свобода. |
Мальчик очень часто поднимается |
над деревом, которое знает. |
В полном одиночестве над веткой смотрит в небо |
и, возможно, даже дальше. |
€ почти время обеда, |
когда дело доходит до |
его отец больше не понимает его. |
И с глазами в своей тарелке, |
он много ест, но никогда не разговаривает. |
У него странный свет в глазах |
а кто-то назвал это злом. |
Но потом… |
Название | Год |
---|---|
Sempre E Per Sempre ft. Francesco De Gregori | 2016 |
Alice | 2024 |
Quelli Che Restano ft. Francesco De Gregori | 2018 |