
Дата выпуска: 16.04.1989
Язык песни: Итальянский
Cose(оригинал) |
? |
come il giorno che cammina, |
come la notte che si avvicina, |
come due occhi che stanno a guardare, |
da dietro una tenda e non si fanno notare. |
? |
come un albero nel deserto, |
come un trucco non ancora scoperto, |
come una cosa che era meglio non fare, |
come il cadavere di una stella, sulla schiuma del mare. |
? |
fulmine,? |
grandine,? |
polvere,? |
siccit?, |
acqua che rompe l’argine e lascia una riga nera, |
al primo piano della citt?. |
C'? |
qualcuno che bussa, baby, aspettavi qualcuno? |
Hai guardato di fuori, baby? |
E non ho visto nessuno. |
C'? |
qualcuno che bussa, baby, e muove la coda, |
c'? |
qualcosa che passa in questa stanza vuota. |
Come una sagoma sul pavimento, |
come sabbia sotto il cemento, |
come una magra malattia, |
come il passato, in una fotografia. |
Come una terra che diventa straniera, |
come un mattino che diventa sera, |
sera di un giorno di festa, che diventa tempesta. |
Come un lungo saluto, |
come un sorriso che dura un minuto, |
come uno squarcio buttato al futuro, |
come un’occhiata, al di l? |
del muro. |
? |
venuto qualcuno, baby, che non si? |
presentato. |
? |
venuto lo stesso, baby, ma non era invitato. |
? |
venuto qualcuno, baby, che ci guarda e sta zitto, |
e c'? |
qualcosa che cambia sotto questo soffitto. |
? |
come un giorno che cammina, |
anzi? |
come la notte che si trascina, |
come una nuvola sulla coscienza, |
come l’apocalisse, in un racconto di fantascienza. |
Come dal nocciolo di un’esplosione, |
come dal chiuso di una nazione, |
come dal coro di una cattedrale |
o dalla tana di un animale. |
Come dal buco di una chiave, |
come dal ponte di un’astronave, |
come io e te che stiamo a guardare |
tutte queste cose, passare. |
C'? |
qualcuno che bussa, baby, aspettavi qualcuno? |
Ho guardato nel buio, baby, e non ho visto nessuno. |
Troppe volte zero, baby, non vuol dire uno, |
c'? |
qualcosa che brucia in tutto questo fumo. |
Вещи(перевод) |
? |
как день, который идет, |
как приближающаяся ночь, |
как два глаза, которые смотрят, |
из-за занавески и не выделяться. |
? |
как дерево в пустыне, |
как еще не обнаруженный трюк, |
как вещь, которую лучше не делать, |
как труп звезды в пене морской. |
? |
молния,? |
град,? |
пыли,? |
засуха, |
вода, которая ломает берег и оставляет черную полосу, |
на первом этаже города. |
Там? |
Кто-то стучит, детка, ты кого-то ждал? |
Ты выглянул наружу, детка? |
И я никого не видел. |
Там? |
Тот, кто стучит, детка, и виляет хвостом, |
с'? |
что-то, что проходит в этой пустой комнате. |
Как силуэт на полу, |
как песок под бетоном, |
как скудная болезнь, |
как прошлое, на фотографии. |
Как земля, которая становится чужой, |
как утро, переходящее в вечер, |
вечер праздничного дня, который превращается в бурю. |
В качестве долгого приветствия, |
как улыбка, которая длится минуту, |
как рана, брошенная в будущее, |
как взгляд, за его пределами? |
со стены. |
? |
Кто-то пришел, детка, кто не ты? |
представлены. |
? |
все равно пришел, детка, но его не пригласили. |
? |
Кто-то пришел, детка, посмотри на нас и заткнись, |
и с'? |
что-то, что меняется под этим потолком. |
? |
как день, который идет, |
скорее? |
как ночь, которая тянется, |
как туча на совести, |
как апокалипсис в фантастическом рассказе. |
Как из ядра взрыва, |
как из ограждения нации, |
как из хора собора |
или из логова животных. |
Как из отверстия ключа, |
как с палубы космического корабля, |
как ты и я, которые смотрят |
все это проходит. |
Там? |
Кто-то стучит, детка, ты кого-то ждал? |
Я посмотрел в темноту, детка, и никого не увидел. |
Слишком много раз ноль, детка, это не значит один, |
с'? |
что-то, что горит во всем этом дыму. |
Название | Год |
---|---|
Sempre E Per Sempre ft. Francesco De Gregori | 2016 |
Alice | 2024 |
Quelli Che Restano ft. Francesco De Gregori | 2018 |