
Дата выпуска: 26.05.1996
Язык песни: Итальянский
Compagni di viaggio(оригинал) |
Avevano parlano a lungo |
Di passione e spiritualità |
E avevano toccato il fondo |
Della loro provvisorietà |
Lei disse: |
«Sta arrivando il giorno |
Chiudi la finestra |
O il mattino ci scoprirà» |
E lui sentì crollare il mondo |
Sentì che il tempo gli remava contro |
Schiacciò la testa sul cuscino |
Per non sentire il rumore di fondo della città |
Una tempesta d’estate |
Lascia sabbia e calore |
E pezzi di conversazione nell’aria |
E ancora voglia d’amore |
Lei chiese la parola d’ordine |
Il codice d’ingresso al suo dolore |
Lui disse: |
«Non adesso |
Ne abbiamo già discusso troppo spesso |
Aiutami piuttosto a far presto |
Il mio volo partirà tra poco più di due ore» |
Sentì suonare il telefono nella stanza gelata |
E si svegliò di colpo e capì |
Di averla solo sognata |
Si domandò con chi fosse e pensò: |
«E' acqua passata» |
E smise di cercare risposte |
Sentì che gli arrivava la tosse |
Si alzò per aprire le imposte |
Ma fuori la notte sembrava appena iniziata |
Due buoni compagni di viaggio |
Non dovrebbero lasciarsi mai |
Potranno scegliere imbarchi diversi |
Saranno sempre due marinai |
Lei disse misteriosamente: |
«Sarà sempre tardi per me |
Quando ritornerai» |
E lui buttò un soldino nel mare |
Lei lo guardò galleggiare |
Si dissero ciao per le scale |
E la luce dell’alba da fuori |
Sembrò evaporare |
Попутчики(перевод) |
Они долго разговаривали |
О страсти и духовности |
И они достигли дна |
Их временный характер |
Она сказала: |
«Наступает день |
Закрыть окно |
Или утро узнает» |
И он почувствовал, как мир рухнул |
Он чувствовал, что время против него |
Он разбил голову о подушку |
Чтобы не слышать фоновый шум города |
Летний шторм |
Оставь песок и тепло |
И обрывки разговоров в воздухе |
И снова желание любви |
Она попросила пароль |
Код входа в его боль |
Он сказал: |
"Не сейчас |
Мы уже обсуждали это слишком часто |
Скорее помоги мне поторопиться |
Мой рейс вылетает чуть более чем через два часа" |
Он услышал телефонный звонок в замороженной комнате |
И вдруг проснулся и понял |
О том, что только мечтал об этом |
Ему стало интересно, с кем он, и он подумал: |
"Это вода под мостом" |
И перестал искать ответы |
Он почувствовал кашель |
Он встал, чтобы открыть ставни |
Но снаружи ночь, казалось, только началась |
Два хороших попутчика |
Они никогда не должны расставаться |
Они смогут выбирать разные посадки |
Они всегда будут двумя моряками |
Таинственно сказала: |
«Мне всегда будет поздно |
Когда ты вернешься " |
И он бросил копейку в море |
Она смотрела, как он плавает |
Они поздоровались с лестницей |
И свет рассвета снаружи |
Казалось, испарился |
Название | Год |
---|---|
Sempre E Per Sempre ft. Francesco De Gregori | 2016 |
Alice | 2024 |
Quelli Che Restano ft. Francesco De Gregori | 2018 |