Перевод текста песни Compagni di viaggio - Francesco De Gregori

Compagni di viaggio - Francesco De Gregori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Compagni di viaggio , исполнителя -Francesco De Gregori
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.05.1996
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Compagni di viaggio (оригинал)Попутчики (перевод)
Avevano parlano a lungo Они долго разговаривали
Di passione e spiritualità О страсти и духовности
E avevano toccato il fondo И они достигли дна
Della loro provvisorietà Их временный характер
Lei disse: Она сказала:
«Sta arrivando il giorno «Наступает день
Chiudi la finestra Закрыть окно
O il mattino ci scoprirà» Или утро узнает»
E lui sentì crollare il mondo И он почувствовал, как мир рухнул
Sentì che il tempo gli remava contro Он чувствовал, что время против него
Schiacciò la testa sul cuscino Он разбил голову о подушку
Per non sentire il rumore di fondo della città Чтобы не слышать фоновый шум города
Una tempesta d’estate Летний шторм
Lascia sabbia e calore Оставь песок и тепло
E pezzi di conversazione nell’aria И обрывки разговоров в воздухе
E ancora voglia d’amore И снова желание любви
Lei chiese la parola d’ordine Она попросила пароль
Il codice d’ingresso al suo dolore Код входа в его боль
Lui disse: Он сказал:
«Non adesso "Не сейчас
Ne abbiamo già discusso troppo spesso Мы уже обсуждали это слишком часто
Aiutami piuttosto a far presto Скорее помоги мне поторопиться
Il mio volo partirà tra poco più di due ore» Мой рейс вылетает чуть более чем через два часа"
Sentì suonare il telefono nella stanza gelata Он услышал телефонный звонок в замороженной комнате
E si svegliò di colpo e capì И вдруг проснулся и понял
Di averla solo sognata О том, что только мечтал об этом
Si domandò con chi fosse e pensò: Ему стало интересно, с кем он, и он подумал:
«E' acqua passata» "Это вода под мостом"
E smise di cercare risposte И перестал искать ответы
Sentì che gli arrivava la tosse Он почувствовал кашель
Si alzò per aprire le imposte Он встал, чтобы открыть ставни
Ma fuori la notte sembrava appena iniziata Но снаружи ночь, казалось, только началась
Due buoni compagni di viaggio Два хороших попутчика
Non dovrebbero lasciarsi mai Они никогда не должны расставаться
Potranno scegliere imbarchi diversi Они смогут выбирать разные посадки
Saranno sempre due marinai Они всегда будут двумя моряками
Lei disse misteriosamente: Таинственно сказала:
«Sarà sempre tardi per me «Мне всегда будет поздно
Quando ritornerai» Когда ты вернешься "
E lui buttò un soldino nel mare И он бросил копейку в море
Lei lo guardò galleggiare Она смотрела, как он плавает
Si dissero ciao per le scale Они поздоровались с лестницей
E la luce dell’alba da fuori И свет рассвета снаружи
Sembrò evaporareКазалось, испарился
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: