| Lo vedi tu com'è… bisogna fare e disfare
| Вы видите это таким, какое оно есть ... вам нужно сделать и отменить
|
| Continuamente e malamente e con amore, battere e levare
| Непрерывно и плохо и с любовью, битый и оптимистичный
|
| Stasera guardo questa strada e non lo so dove mi tocca andare
| Сегодня вечером я смотрю на эту дорогу и не знаю, куда мне идти.
|
| Lo vedi, siamo come cani. | Понимаете, мы как собаки. |
| Senza collare
| Без воротника
|
| Lo vedi tu com'è… è prendere e lasciare
| Вы видите его таким, какой он есть ... это взять и уйти
|
| Inutilmente e crudelmente e per amore, battere e levare
| Бесполезно и жестоко и из любви, чтобы бить и приподнимать
|
| Ma non lo vedi come passa il tempo?
| Разве ты не видишь, как проходит время?
|
| Come ci fa cambiare? | Как это заставляет нас меняться? |
| E noi che siamo come cani. | И мы, как собаки. |
| Senza padroni
| Без мастеров
|
| So che tu lo sai perfettamente, come ti devi comportare
| Я знаю, ты прекрасно знаешь, как надо себя вести
|
| Abbiamo avuto tempo sufficiente per imparare
| У нас было достаточно времени, чтобы научиться
|
| E poi lo sai che non vuol dire niente dimenticare
| И тогда ты знаешь, что ничего не значит забыть
|
| E tu lo sai che io lo so e quello che non so lo so cantare
| И ты знаешь, что я знаю, а то, что я не знаю, я могу спеть
|
| Lo vedi tu com'è… come si deve fare
| Вы видите это таким, какое оно есть... как это должно быть сделано
|
| Precisamente e solamente, battere e levare
| Именно и только, чтобы ударить и приподнять
|
| Vedo cadere questa stella e non so più cosa desiderare
| Я вижу, как эта звезда падает, и я больше не знаю, чего желать.
|
| Lo vedi, siamo come cani. | Понимаете, мы как собаки. |
| Di fronte al mare | С видом на море |