| Ho quindici galassie dentro ad un cassetto
| У меня есть пятнадцать галактик в ящике стола
|
| Piegate bene tra i calzini ed uno specchio
| Хорошо сложите между носками и зеркалом
|
| Tra tutti i sogni stropicciati e le follie
| Между всеми морщинистыми мечтами и безумствами
|
| Delle valigie, nei ricordi e le bugie
| Чемоданов, воспоминаний и лжи
|
| Delle lacrime di latte di una tazza
| Молочные слезы из чашки
|
| Con dei perfetti sconosciuti di una piazza
| С совершенно незнакомыми людьми на площади
|
| Della voglia di partire per tornare
| О желании уйти, чтобы вернуться
|
| E il tuo profumo di crema solare
| И твой аромат солнцезащитного крема
|
| Ti ho visto dentro un film di cui non so più il nome
| Я видел тебя в фильме, название которого я больше не знаю
|
| Ti ho perso dentro ad un oceano di ambizione
| Я потерял тебя в океане амбиций
|
| Ti ho letto in un libro della scuola elementare
| Я читал тебя в учебнике для начальной школы
|
| Che adesso non saprei nemmeno più come imparare
| Что теперь я даже не знаю, как больше учиться
|
| Avrei voluto avere il coraggio per arrendermi
| Хотел бы я иметь мужество сдаться
|
| E disarmarmi per proteggerti
| И обезоружить меня, чтобы защитить тебя
|
| Scusami tanto, scusami tanto
| Мне так жаль, так жаль
|
| Non le voglio le rose al mio compleanno
| Я не хочу розы в свой день рождения
|
| Non le voglio le pare mentali
| Я не хочу, чтобы они были психическими
|
| Le giornate un po' tutte uguali
| Дни все несколько одинаковы
|
| Scusami scusami scusami tanto
| мне очень жаль мне очень жаль
|
| Che mi parli e mi dici che non ti sento
| Ты говоришь со мной и говоришь, что я тебя не слышу
|
| Ho messo il tuo cuore sul registratore
| Я положил твое сердце на магнитофон
|
| Ho sedici galassie dentro ad il mio petto
| У меня в груди шестнадцать галактик
|
| Che fisso sul soffitto quando sono a letto
| Что я смотрю в потолок, когда лежу в постели
|
| Che ho ritrovato in un biglietto di un concerto
| Который я нашел в билете на концерт
|
| E che ho smarrito proprio dentro l'aeroporto
| И что я заблудился прямо в аэропорту
|
| A quello a cui non sei più venuto a prendermi
| К тому, к кому ты так и не пришел, чтобы заполучить меня.
|
| Dove ho pensato fosse meglio neanche crederci
| Где я думал, что лучше даже не верить
|
| Mi sono resa conto che non so cosa sia l'indaco
| Я понял, что не знаю, что такое индиго
|
| E che ho pensato che ti voglio bene
| И что я думал, что люблю тебя
|
| Senza neanche dirtelo
| Даже не сказав тебе
|
| Senza neanche dirtelo
| Даже не сказав тебе
|
| Scusami tanto, scusami tanto
| Мне так жаль, так жаль
|
| Non le voglio le rose al mio compleanno
| Я не хочу розы в свой день рождения
|
| Non le voglio le pare mentali
| Я не хочу, чтобы они были психическими
|
| Le giornate un po' tutte uguali
| Дни все несколько одинаковы
|
| Scusami scusami scusami tanto
| мне очень жаль мне очень жаль
|
| Che mi parli e mi dici che non ti sento
| Ты говоришь со мной и говоришь, что я тебя не слышу
|
| Ho messo il tuo cuore sul registratore
| Я положил твое сердце на магнитофон
|
| Questo cuore ce l'ho apposta da una parte sola
| У меня это сердце специально только с одной стороны
|
| E il tuo che quando mi abbraccia è una cassa che suona
| А твое, что когда меня обнимает, играет бас-барабан
|
| E il mio battito è irregolare, un BPM indefinito
| И мое сердцебиение неустойчиво, неопределенный BPM
|
| Dall’altro ritmo e controtempo che non ho mai sentito
| Из другого ритма и обратного времени, которые я никогда не слышал
|
| È in questo casino che nascono le stelle
| Именно в этом беспорядке рождаются звезды
|
| Lentiggini come costellazioni sulla pelle
| Веснушки как созвездия на коже
|
| Scusami tanto, scusami tanto
| Мне так жаль, так жаль
|
| Non le voglio le rose al mio compleanno
| Я не хочу розы в свой день рождения
|
| Non le voglio le pare mentali
| Я не хочу, чтобы они были психическими
|
| Le giornate un po' tutte uguali
| Дни все несколько одинаковы
|
| Scusami scusami scusami tanto
| мне очень жаль мне очень жаль
|
| Che mi parli e mi dici che non ti sento
| Ты говоришь со мной и говоришь, что я тебя не слышу
|
| Ho messo il tuo cuore sul registratore
| Я положил твое сердце на магнитофон
|
| Scusami tanto, scusami tanto
| Мне так жаль, так жаль
|
| Non le voglio le rose al mio compleanno
| Я не хочу розы в свой день рождения
|
| Non le voglio le pare mentali
| Я не хочу, чтобы они были психическими
|
| Le giornate un po' tutte uguali
| Дни все несколько одинаковы
|
| Scusami scusami scusami tanto
| мне очень жаль мне очень жаль
|
| Che mi parli e mi dici che non ti sento
| Ты говоришь со мной и говоришь, что я тебя не слышу
|
| Ho messo il tuo cuore sul registratore | Я положил твое сердце на магнитофон |