| Sixteen and a son of a bitch
| Шестнадцать и сукин сын
|
| Got a gun and a Strychnine Twitch
| Получил пистолет и стрихнин Twitch
|
| Little girl on the graveyard shift
| Маленькая девочка в ночную смену
|
| Out of control and I don’t give a shit
| Вышел из-под контроля, и мне плевать
|
| ((I don’t wanna go down, I don’t wanna go down …
| ((Я не хочу спускаться, я не хочу спускаться...
|
| I don’t wanna go down, I don’t wanna go down …))
| Я не хочу спускаться, я не хочу спускаться...))
|
| Gonna lose control!
| Потеряю контроль!
|
| So stop drop and roll!
| Так что прекратите падать и катиться!
|
| So baby doll don’t you lose your touch
| Так что, куколка, ты не теряешь прикосновения
|
| You take it all, 'cause it’s never gonna take too much ((?))
| Вы берете все это, потому что это никогда не займет слишком много ((?))
|
| Dirty mouth and a look of death
| Грязный рот и взгляд смерти
|
| My tequilia comin' from your breath
| Моя текилия исходит от твоего дыхания
|
| Your lips look like a cherry bomb with teeth
| Твои губы похожи на вишневую бомбу с зубами
|
| Losing control, break my sanity! | Потеряв контроль, сломай мой рассудок! |
| Yeah!!!
| Ага!!!
|
| ((I don’t wanna go down, I don’t wanna go down …
| ((Я не хочу спускаться, я не хочу спускаться...
|
| I don’t wanna go down, I don’t wanna go down …))
| Я не хочу спускаться, я не хочу спускаться...))
|
| Gonna lose control!
| Потеряю контроль!
|
| So stop drop and roll!
| Так что прекратите падать и катиться!
|
| So baby doll don’t you lose your touch
| Так что, куколка, ты не теряешь прикосновения
|
| You take it all, 'cause it’s never gonna take too much ((?))
| Вы берете все это, потому что это никогда не займет слишком много ((?))
|
| Whoo!
| Ого!
|
| ((I don’t wanna go down, I don’t wanna go down …
| ((Я не хочу спускаться, я не хочу спускаться...
|
| I don’t wanna go down, I don’t wanna go down …))
| Я не хочу спускаться, я не хочу спускаться...))
|
| Gonna lose control!
| Потеряю контроль!
|
| So stop drop and roll!
| Так что прекратите падать и катиться!
|
| Alright …
| Хорошо …
|
| So baby doll don’t you lose your touch
| Так что, куколка, ты не теряешь прикосновения
|
| You take it all, 'cause it’s never gonna take too ---
| Вы берете все это, потому что это никогда не займет слишком много ---
|
| You lose control and you lose your touch
| Вы теряете контроль, и вы теряете прикосновение
|
| You take it all, 'cause you’re never gonna take too much | Вы берете все это, потому что вы никогда не будете брать слишком много |