| say oo oh x2 yeah yeah
| скажи ооо x2 да да
|
| say oo oh x2 baby eh yeah
| скажи, о, о, x2, детка, да, да
|
| since the day you came to me
| с того дня, как ты пришел ко мне
|
| thats when my life began
| вот когда моя жизнь началась
|
| you are my girl and im your man
| ты моя девушка и я твой мужчина
|
| never knew that love could feel so good
| Никогда не знал, что любовь может быть такой хорошей
|
| until you took my hand
| пока ты не взял меня за руку
|
| but now i know you understand
| но теперь я знаю, что ты понимаешь
|
| that i want you (want you)
| что я хочу тебя (хочу тебя)
|
| girl you make my world a better place
| девочка, ты делаешь мой мир лучше
|
| put a smile upon my face
| улыбнись моему лицу
|
| so when i need you (need you)
| поэтому, когда ты мне нужен (нужен)
|
| to stay forever in my warm embrace
| остаться навсегда в моих теплых объятиях
|
| girl you make me wanna say that
| девушка, ты заставляешь меня хотеть сказать это
|
| oh baby (baby)
| о, детка (детка)
|
| please hold me close dont ever let me go (baby)
| Пожалуйста, держи меня крепче, никогда не отпускай меня (детка)
|
| no baby (baby)
| нет, детка (детка)
|
| please hold me close dont let me go oh baby (baby)
| пожалуйста, держи меня крепче, не отпускай меня, о, детка (детка)
|
| eh yeah yeah
| э да да
|
| and even after all this time
| и даже после всего этого времени
|
| baby im still yours and your still mine
| детка, я все еще твоя, а ты все еще моя
|
| oh i know weve been through some things
| о, я знаю, что мы прошли через некоторые вещи
|
| we said somethings that we didnt mean
| мы сказали то, что не имели в виду
|
| but all it takes is to let me know
| но все, что нужно, это дать мне знать
|
| that youre never gonna let me go
| что ты никогда меня не отпустишь
|
| i want you (want you)
| я хочу тебя (хочу тебя)
|
| hey to let me know how youre feeling boo
| эй, дай мне знать, как ты себя чувствуешь
|
| so tell me what youre needing for me to do
| так скажи мне, что тебе нужно, чтобы я сделал
|
| and oh i need you (need you)
| и о, ты мне нужен (ты нужен)
|
| to know exactly how i feel for you
| точно знать, как я к тебе отношусь
|
| so hold me close and we can set the mood
| так что держите меня близко, и мы можем настроить настроение
|
| baby (baby)
| детка)
|
| oh baby (baby)
| о, детка (детка)
|
| (hold me close) hold me close
| (обними меня) обними меня
|
| (baby) hey
| (ребенок) привет
|
| oh baby (baby)
| о, детка (детка)
|
| oh baby (hold me close)
| о, детка (держи меня ближе)
|
| hold me close dont let me go
| держи меня близко, не отпускай меня
|
| Him: i doesnt take a genius to know
| Он: мне не нужно быть гением, чтобы знать
|
| baby its you and i n i for sure
| детка, это ты и я точно
|
| baby its you girl
| детка, это ты, девочка
|
| Her: and it doesnt take a genius to know
| Она: и не нужно быть гением, чтобы знать
|
| that i will never ever let you go
| что я никогда тебя не отпущу
|
| baby its you boy
| детка, это ты мальчик
|
| yeah yeah
| Ага-ага
|
| oh baby (baby)
| о, детка (детка)
|
| just hold me close (hold me close)
| просто обними меня (обними меня)
|
| dont ever let me go
| никогда не отпускай меня
|
| oh my baby (baby)
| о мой ребенок (ребенок)
|
| please hold me close (hold me close)
| пожалуйста, держи меня ближе (держи меня близко)
|
| dont ever let me go (baby)
| никогда не отпускай меня (детка)
|
| no no no
| нет нет нет
|
| hold me close (hold me close x2 baby)
| держи меня близко (держи меня близко x2, детка)
|
| dont ever let me go (hold me close baby)
| никогда не отпускай меня (обними меня, детка)
|
| i need you to hold me close, to hold me close
| мне нужно, чтобы ты держал меня близко, держал меня близко
|
| i never ever ever wanna let you go
| я никогда не хочу тебя отпускать
|
| just hold me close (baby hold me close)
| просто обними меня (детка, обними меня)
|
| dont let me go
| не отпускай меня
|
| oh baby hold me close, hold me close
| о, детка, держи меня крепче, держи меня крепче
|
| i never ever wanna let you go | я никогда не хочу тебя отпускать |