| Brain invasion a germ’s persuasion
| Вторжение в мозг убеждение микроба
|
| Injections of the chemical
| Инъекции химического вещества
|
| Crass terrestrial to thwart a man that has it all
| Глупо земное, чтобы помешать человеку, у которого есть все
|
| But intellect prevails fighting not to end it all
| Но интеллект побеждает, борясь за то, чтобы не закончить все это
|
| Immortal takeover and your soul is set to overthrow
| Бессмертный захват, и ваша душа настроена на свержение
|
| The unexposed that propose to be in the know
| Неразоблаченные, которые предлагают быть в курсе
|
| A human hell, the human shell, a place for this all to grow
| Человеческий ад, человеческая оболочка, место для роста всего этого
|
| Dominant depression micro-session, drain and underflow
| Доминантная депрессия, микросессия, слив и недолив
|
| Curse the uninvited, madness is provided
| Прокляните незваных, безумие обеспечено
|
| A host to suicitis
| Хозяин суицита
|
| Automatic war between us origin is Venus
| Автоматическая война между нами, источник Венеры.
|
| A host to suicitis
| Хозяин суицита
|
| Universal law un-abided, mastermind of shame is sighted
| Универсальный закон не соблюдается, вдохновитель позора виден
|
| A host to suicitis
| Хозяин суицита
|
| Emotions are in ruins, excitement is intrusive
| Эмоции в руинах, волнение навязчиво
|
| Happiness objects to truce
| Счастье возражает против перемирия
|
| Crass terrestrial recruits all souls that have it all
| Грубые земные новобранцы все души, у которых есть все
|
| Antidote is of no use
| Противоядие бесполезно
|
| A human hell, the human shell, a place for this all to grow
| Человеческий ад, человеческая оболочка, место для роста всего этого
|
| Dominant depression micro-session, drain and underflow
| Доминантная депрессия, микросессия, слив и недолив
|
| Curse the uninvited, madness is provided
| Прокляните незваных, безумие обеспечено
|
| A host to suicitis
| Хозяин суицита
|
| Automatic war between us origin is Venus
| Автоматическая война между нами, источник Венеры.
|
| A host to suicitis
| Хозяин суицита
|
| The prey’s prayer amidst the despair
| Молитва жертвы среди отчаяния
|
| One man’s body is the host
| Тело одного человека – хозяин
|
| The host to suicitis | Хозяин суицита |