| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your paddies dey?
| Где все твои рисовые поля?
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your people dey now?
| Где теперь все твои люди?
|
| Most of these so called friends you dey hia them you no dey see them
| Большинство из этих так называемых друзей, с которыми ты думаешь, ты их не видишь.
|
| One retweet self you no do
| Один ретвит себя ты не делаешь
|
| Now things dey pop you say what… chalie fuck off!
| Теперь все в порядке, вы говорите, что… черт возьми!
|
| VERSE 1: FOKN BOYS
| СТИХ 1: ФОКН МАЛЬЧИКИ
|
| Facebook friends you no share my nothing
| Друзья на Facebook, вы не делитесь моим ничем
|
| The Chinchinga binge you want chew mutton
| Выпивка Чинчинга, которую вы хотите пожевать баранину
|
| Get out fill my ears plus cotton
| Убирайся, наполни мои уши плюс хлопок
|
| Pure disrespect press your eject button
| Чистое неуважение, нажмите кнопку выброса
|
| They never bring cutlass to the farm
| Они никогда не приносят саблю на ферму
|
| But harvest season they say cut us some yam
| Но сезон сбора урожая, говорят, нарежь нам немного батата.
|
| HOOK
| КРЮК
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your paddies dey?
| Где все твои рисовые поля?
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your people dey now?
| Где теперь все твои люди?
|
| Most of these so called friends you dey hia them you no dey see them
| Большинство из этих так называемых друзей, с которыми ты думаешь, ты их не видишь.
|
| One retweet self you no do
| Один ретвит себя ты не делаешь
|
| Now things dey pop you say what… chalie fuck off!
| Теперь все в порядке, вы говорите, что… черт возьми!
|
| VERSE 2: MR EAZI
| СТИХ 2: МИСТЕР ЭАЗИ
|
| You see am from the way wey them dey look oooo ooo oo
| Вы видите меня по тому, как они выглядят, оооооооооооо
|
| Them they watch you make you fall so them go laugh ooo oo oooo
| Их они смотрят, как ты заставляешь тебя падать, поэтому они идут смеяться оооооооооооо
|
| But my guy you go never fall o
| Но, мой парень, ты никогда не упадешь.
|
| Ebe them wey dey no go move o
| Ebe их, они не идут двигаться о
|
| Realness no dey for market o
| Реальность не для рынка
|
| So chalie shut up!
| Так что чали, заткнись!
|
| HOOK
| КРЮК
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your paddies dey?
| Где все твои рисовые поля?
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your people dey now?
| Где теперь все твои люди?
|
| Most of these so called friends you dey hia them you no dey see them
| Большинство из этих так называемых друзей, с которыми ты думаешь, ты их не видишь.
|
| One retweet self you no do
| Один ретвит себя ты не делаешь
|
| Now things dey pop you say what… chalie fuck off!
| Теперь все в порядке, вы говорите, что… черт возьми!
|
| Friends dey
| друзья дей
|
| Where all of your paddies dey?
| Где все твои рисовые поля?
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| Where all of your people dey now?
| Где теперь все твои люди?
|
| Most of these so called friends you dey hia them you no dey see them
| Большинство из этих так называемых друзей, с которыми ты думаешь, ты их не видишь.
|
| One retweet self you no do
| Один ретвит себя ты не делаешь
|
| Now things dey pop you say what… chalie fuck off!
| Теперь все в порядке, вы говорите, что… черт возьми!
|
| HOOK
| КРЮК
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| True friends!
| Настоящие друзья!
|
| My fans be my true friends
| Мои поклонники - мои настоящие друзья
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| (Where all your friends dey?)
| (Где все твои друзья?)
|
| Where all of your paddies dey?
| Где все твои рисовые поля?
|
| (Where all your paddies dey now?)
| (Где теперь все ваши рисовые поля?)
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| (Where all your friends dey?)
| (Где все твои друзья?)
|
| Where all of your people dey now?
| Где теперь все твои люди?
|
| (Where all your people dey now?)
| (Где все ваши люди теперь умирают?)
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| (Where your so called paddies dey?
| (Где ваши так называемые рисовые поля?
|
| Where all of your paddies dey?
| Где все твои рисовые поля?
|
| (Some friends dey like ****)
| (Некоторым друзьям нравится ****)
|
| Where all of your friends dey?
| Где все твои друзья?
|
| (Some dey only where money dey)
| (Некоторые только там, где деньги)
|
| Where all of your people dey now?
| Где теперь все твои люди?
|
| (Behave in some funny way)
| (Вести себя как-то смешно)
|
| Most of these so called friends you dey hia them you no dey see them
| Большинство из этих так называемых друзей, с которыми ты думаешь, ты их не видишь.
|
| One retweet self you no do
| Один ретвит себя ты не делаешь
|
| Now things dey pop you say what… chalie fuck off! | Теперь все в порядке, вы говорите, что… черт возьми! |