| The dark of night is not completely gone
| Темная ночь еще не полностью исчезла
|
| And fishermen prepare their boats
| И рыбаки готовят свои лодки
|
| The hope of coming home from sea
| Надежда вернуться домой с моря
|
| Is in their minds
| В их сознании
|
| Cause everyday they are fighting for their
| Потому что каждый день они борются за свои
|
| meaning in life
| смысл жизни
|
| The dark of night is now completely gone
| Темная ночь теперь полностью ушла
|
| Women together go to pray
| Женщины вместе идут молиться
|
| And every fishing boat that leaves
| И каждая рыбацкая лодка, которая уходит
|
| Is taking love, is taking songs of hope
| Принимает любовь, принимает песни надежды
|
| Of those who once have want to see
| Из тех, кто когда-то хочет видеть
|
| Then sudden colors in the sky appear
| Затем появляются внезапные цвета в небе
|
| And noisy seagulls warning us
| И шумные чайки предупреждают нас
|
| They just arrived
| Они только что прибыли
|
| Who knows how many would be back this time
| Кто знает, сколько вернутся на этот раз
|
| So many tales from the sea
| Так много сказок с моря
|
| And every sail boat you see
| И каждая парусная лодка, которую ты видишь
|
| Far from the beach
| Далеко от пляжа
|
| Is bringing songs of love
| Приносит песни о любви
|
| Of those who won the sea again
| Из тех, кто снова выиграл море
|
| Bringing songs of love
| Принося песни любви
|
| Of those who won the sea again
| Из тех, кто снова выиграл море
|
| Michael Colombier, Flora Purim and Airto Moreira | Майкл Коломбье, Флора Пурим и Аирто Морейра |