| A dark space
| Темное пространство
|
| A shelter
| Приют
|
| To hide in
| Чтобы спрятаться
|
| To drift by
| Проплыть мимо
|
| Honest, I
| Честное слово, я
|
| Never thought
| Никогда не думал
|
| You’d find me
| ты найдешь меня
|
| Where I hide
| Где я прячусь
|
| I’m such a lonely host
| Я такой одинокий хозяин
|
| Keep you in view, let you close, then I’ll choke
| Держи тебя в поле зрения, позволь тебе закрыться, тогда я задохнусь
|
| Is there a simple hope to keep?
| Есть ли простая надежда сохранить?
|
| My love
| Моя любовь
|
| A sharp knife
| острый нож
|
| A cold night
| холодная ночь
|
| A young fit in a wildfire
| Молодой подходит к лесному пожару
|
| A silence surrounded in white noise
| Тишина, окруженная белым шумом
|
| Your love beat up 'gainst my own leaves
| Твоя любовь бьется о мои собственные листья
|
| A new flame for molding
| Новое пламя для литья
|
| A cleansing, refining
| Очищение
|
| Steady breath
| устойчивое дыхание
|
| Finger on
| Палец на
|
| A loose gun
| Свободный пистолет
|
| A thin line
| Тонкая линия
|
| Can’t take aim
| Не могу прицелиться
|
| No target
| Нет цели
|
| To lock to
| Чтобы заблокировать
|
| To hold on
| Держаться
|
| But if you love someone
| Но если ты любишь кого-то
|
| Do you owe the sound to the wild around you?
| Вы обязаны звуком дикой природе вокруг вас?
|
| Is an unspoken love dark soil in my soul?
| Невысказанное ли любовь тёмная почва в моей душе?
|
| My love
| Моя любовь
|
| A sharp knife
| острый нож
|
| A cold night
| холодная ночь
|
| A young fit in a wildfire
| Молодой подходит к лесному пожару
|
| A silence surrounded in white noise
| Тишина, окруженная белым шумом
|
| Your love beat against my own leaves
| Твоя любовь бьется о мои собственные листья
|
| A new flame for molding
| Новое пламя для литья
|
| A cleansing, refining
| Очищение
|
| My love
| Моя любовь
|
| A sharp knife
| острый нож
|
| A cold night
| холодная ночь
|
| A young fit in a wildfire
| Молодой подходит к лесному пожару
|
| A silence surrounded in white noise
| Тишина, окруженная белым шумом
|
| Your love beat up against my own leaves
| Твоя любовь бьется о мои собственные листья
|
| A new flame for molding
| Новое пламя для литья
|
| A cleansing, refining | Очищение |