| In the time of chimpanzees, I was a monkey
| Во времена шимпанзе я был обезьяной
|
| Butane in my veins, and I’m out to cut the junkie
| Бутан в моих венах, и я собираюсь вырезать наркомана
|
| With the plastic eyeballs, spray paint the vegetables
| Пластиковыми глазками покрасьте овощи аэрозольной краской.
|
| Dog food stalls with the beefcake pantyhose
| Киоски с кормом для собак с колготками с мясистым пирогом
|
| Kill the headlights and put it in neutral
| Выключите фары и поставьте на нейтраль
|
| Stock car flaming with the loser in the cruise control
| Стандартный автомобиль горит неудачником в круиз-контроле
|
| Baby’s in Reno with the vitamin D
| Baby’s in Reno с витамином D
|
| Got a couple of couches, sleep on the loveseat
| Есть пара кушеток, спать на двухместном кресле
|
| Someone came, saying I’m insane to complain
| Кто-то пришел и сказал, что я сумасшедший, чтобы жаловаться
|
| About a shotgun wedding and a stain on my shirt
| О свадьбе с дробовиком и пятне на рубашке
|
| Don’t believe everything that you breathe
| Не верь всему, чем ты дышишь
|
| You get a parking violation and a maggot on your sleeve
| Вы получаете нарушение правил парковки и личинку на рукаве
|
| So shave your face with some mace in the dark
| Так что побрейте лицо булавой в темноте
|
| Saving all your food stamps and burning down the trailer park
| Сохранение всех ваших продуктовых талонов и сжигание трейлерного парка
|
| Yo, cut it
| Эй, режь
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Double barrel buckshot)
| (Двуствольная картечь)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| The forces of evil in a bozo nightmare
| Силы зла в кошмаре бозо
|
| Ban all the music with the phony gas chamber
| Запретите всю музыку фальшивой газовой камерой
|
| 'Cause one’s got a weasel, and the other’s got a flag
| Потому что у одного есть ласка, а у другого есть флаг
|
| One’s on the pole, shove another in a bag
| Один на шесте, другого засунь в мешок
|
| With the rerun shows and the cocaine nose job
| С повторными шоу и кокаиновым носом
|
| The daytime crap of the folksinger slob
| Дневное дерьмо народного певца
|
| He hung himself with a guitar string
| Он повесился на гитарной струне
|
| A slab of turkey neck, and it’s hanging from a pigeon wing
| Кусок шеи индейки, свисающий с голубиного крыла
|
| You can’t write if you can’t relate
| Вы не можете писать, если не можете понять
|
| Trade the cash for the beat, for the body, for the heat
| Обменяй деньги на ритм, на тело, на тепло.
|
| And my time is a piece of wax falling on a termite
| А мое время - это кусок воска, падающий на термита
|
| Who’s choking on the splinters
| Кто давится осколками
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Get crazy with the cheese whiz)
| (Сойти с ума от сырного свистка)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Drive-by body pierce)
| (Прокол кузова)
|
| (Yo, bring it on down)
| (Эй, опусти его)
|
| I’m a driver, I’m a winner
| Я водитель, я победитель
|
| Things are gonna change, I can feel it
| Все изменится, я чувствую это
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (I can’t believe you)
| (Я не могу тебе поверить)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Sprechen Sie Deutsch, eh, baby?)
| (Sprechen Sie Deutsch, а, детка?)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Know what I’m sayin'?) | (Знаете, что я говорю?) |