| Out in the night
| Ночью
|
| I will follow Your voice into the light
| Я пойду за Твоим голосом в свет
|
| Trapped in the absence of tranquility. | В ловушке отсутствия спокойствия. |
| Haunted by total darkness
| Преследуемый полной темнотой
|
| In a torn and depraved habitat
| В разорванной и развращенной среде обитания
|
| There is nowhere to rest
| Негде отдохнуть
|
| Existence, captured in a cloak of detachment
| Существование, заключенное в плащ отрешенности
|
| Violence, chaos and disorder fills the earth
| Насилие, хаос и беспорядок наполняют землю
|
| Conducted by consuming fear, a fuel for hatred and pride. | Проводится через поглощение страха, топливо для ненависти и гордыни. |
| In a cold and cynical
| В холодном и циничном
|
| land, there is no compassion
| земля, нет сострадания
|
| Existence, captured in a state of nothingness
| Существование, захваченное в состоянии небытия
|
| Evil eclipse, a merciless blackhole of detrimental lies
| Злое затмение, безжалостная черная дыра пагубной лжи
|
| Lost in the Devil’s domain
| Затерянный во владениях дьявола
|
| We bear the mark of Cain
| Мы несем печать Каина
|
| Save our souls…
| Спасите наши души…
|
| Look up, behold the beacon of hope
| Взгляни, увидь маяк надежды
|
| The ransom for lost souls. | Выкуп за потерянные души. |
| The true remission for sin
| Истинное отпущение грехов
|
| Hear the voice of reason
| Услышьте голос разума
|
| Leading you into the light
| Ведущий вас в свет
|
| Wrapped in the presence of supremacy
| Обернутый в присутствии превосходства
|
| A portal for comfort and strength
| Портал для комфорта и силы
|
| In the midst of all my enemies a table is prepared
| Среди всех врагов моих накрыт стол
|
| Out in the night, I will follow Your voice into the light | В ночи я пойду за Твоим голосом в свет |