| White Heron (оригинал) | Белая цапля (перевод) |
|---|---|
| Pure white heron | Чисто белая цапля |
| Away, away you go | Уходи, уходи |
| Silently, wild wings | Тихо, дикие крылья |
| Away, away you go | Уходи, уходи |
| Pure white heron | Чисто белая цапля |
| Away, away you go | Уходи, уходи |
| Burning white arrow | Горящая белая стрела |
| A shout of white fire | Крик белого огня |
| White burst of light | Белая вспышка света |
| Strong, steady kite | Крепкий, устойчивый кайт |
| Ascend through the darkness | Восхождение сквозь тьму |
| Lead through the night | Веди сквозь ночь |
| What is this darkness | Что это за тьма |
| Opens to me? | Открывается мне? |
| I’ve seen it before | Я видел это раньше |
| Like a magic white door | Как волшебная белая дверь |
| Pure white heron | Чисто белая цапля |
| Away, away you go | Уходи, уходи |
| A soul with no anchor | Душа без якоря |
| Away, away you go | Уходи, уходи |
| Saints praising heaven | Святые, восхваляющие небеса |
| Away, away they go | Прочь, прочь они уходят |
| Lead through the echo’s | Проведите через эхо |
| It’s shouts of desire | Это крики желания |
| White burst of light | Белая вспышка света |
| Strong, steady kite | Крепкий, устойчивый кайт |
| Ascend through the darkness | Восхождение сквозь тьму |
| Lead through the night | Веди сквозь ночь |
| White burst of light | Белая вспышка света |
| Strong, steady kite | Крепкий, устойчивый кайт |
| Ascend through the darkness | Восхождение сквозь тьму |
| Lead through the night | Веди сквозь ночь |
| What is this darkness? | Что это за тьма? |
| Opens to me? | Открывается мне? |
| I’ve seen it before | Я видел это раньше |
| Like a magic white door | Как волшебная белая дверь |
