Перевод текста песни L'Appuntamento - Fiorello

L'Appuntamento - Fiorello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Appuntamento , исполнителя -Fiorello
Песня из альбома: A modo mio
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.09.2004
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:SONY BMG MUSIC ENTERTAINMENT (Italy)

Выберите на какой язык перевести:

L'Appuntamento (оригинал)Назначение (перевод)
Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già Я ошибался так много раз, что уже знаю
Che oggi quasi certamente Что сегодня почти наверняка
Sto sbagliando su di te ma una volta in più Я ошибаюсь насчет тебя, но еще раз
Che cosa può cambiare nella vita mia… Что может измениться в моей жизни...
Accettare questo strano appuntamento Примите эту странную дату
Sono triste tra la gente Мне грустно среди людей
Che mi sta passando accanto Это проходит мимо меня
Ma la nostalgia di rivedere te Но желание увидеть тебя снова
È forte più del pianto: Это сильнее плача:
Questo sole accende sul mio volto Это солнце освещает мое лицо
Un segno di speranza Знак надежды
Sto aspettando quando ad un tratto Я жду, когда вдруг
Ti vedrò spuntare in lontananza! Я увижу, как ты появляешься на расстоянии!
Amore, fai presto, io non resisto… Любовь, поторопись, я не могу устоять...
Se tu non arrivi non esisto Если ты не придешь, меня не будет
Non esisto, non esisto… Я не существую, я не существую...
E cambiato il tempo e sta piovendo Погода изменилась, и идет дождь
Ma resto ad aspettare Но я остаюсь и жду
Non m’importa cosa il mondo può pensare Мне все равно, что думает мир
Io non me ne voglio andare я не хочу идти
Io mi guardo dentro e mi domando Я смотрю внутрь себя и удивляюсь
Ma non sento niente; Но я ничего не чувствую;
Sono solo un resto di speranza Я всего лишь остаток надежды
Perduta tra la gente Потерянный среди людей
Amore è già tardi e non resisto… Любовь уже поздняя и я не могу сопротивляться...
Se tu non arrivi non esisto Если ты не придешь, меня не будет
Non esisto, non esisto… Я не существую, я не существую...
Luci, macchine, vetrine, strade Огни, автомобили, витрины, улицы
Tutto quanto si confonde nella mente Все путается в голове
La mia ombra si è stancata di seguirmi Моя тень устала следовать за мной
Il giorno muore lentamente День медленно умирает
Non mi resta che tornare a casa mia Мне просто нужно вернуться в свой дом
Alla mia triste vita К моей грустной жизни
Questa vita che volevo dare a te Эта жизнь, которую я хотел дать тебе
L' hai sbriciolata tra le dita Ты раскрошил его между пальцами
Amore perdono ma non resisto… Любовь я прощаю, но я не могу сопротивляться ...
Adesso per sempre non esisto Теперь я не существую вечно
Non esisto, non esisto…Я не существую, я не существую...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: