| Sweet conceit stirs the air
| Сладкое тщеславие будоражит воздух
|
| The subtle taste of…
| Тонкий вкус…
|
| subtle taste of spare
| тонкий вкус запасного
|
| friends to the end
| друзья до конца
|
| We used to watch TV after school
| Раньше мы смотрели телевизор после школы
|
| We used to fake fight
| Мы привыкли к фальшивой драке
|
| ‘cause we thought it looked cool
| потому что мы думали, что это выглядит круто
|
| Now I’m finding that
| Теперь я нахожу это
|
| I took my hand and pierced the sky
| Я взял руку и пронзил небо
|
| Yeah, you climbed that ladder high
| Да, ты поднялся по этой лестнице высоко
|
| to its end
| до конца
|
| And if you kept one small thing,
| И если бы ты сохранил одну маленькую вещь,
|
| would you save its price
| не могли бы вы сохранить его цену
|
| for the kings of clouds and vice,
| для королей облаков и порока,
|
| your new best friend
| твой новый лучший друг
|
| But Jack had lost control
| Но Джек потерял контроль
|
| He gave his cow for gold
| Он отдал свою корову за золото
|
| It’s right now or never, so pull things together
| Прямо сейчас или никогда, так что соберитесь воедино
|
| Those times that you have sold
| Те времена, которые вы продали
|
| I said now pick up your friends
| Я сказал, теперь забирай своих друзей
|
| Yeah, I’ll tell you why they’re running
| Да, я скажу вам, почему они бегут
|
| it’s just you traded in the costume box for new jeans
| просто ты променяла коробку с костюмами на новые джинсы
|
| And I would hold on to her
| И я бы держался за нее
|
| though her sweetness lost its honey
| хотя ее сладость потеряла свой мед
|
| It’s just your clinging to the charm
| Просто ты цепляешься за очарование
|
| of a wholly different world,
| совершенно другого мира,
|
| oh, you’ll see
| о, ты увидишь
|
| I said now pick up your friends
| Я сказал, теперь забирай своих друзей
|
| Yeah, I’ll tell you why they’re running
| Да, я скажу вам, почему они бегут
|
| it’s just you traded in the costume box for new jeans
| просто ты променяла коробку с костюмами на новые джинсы
|
| And I would hold on to her
| И я бы держался за нее
|
| though her sweetness lost its honey
| хотя ее сладость потеряла свой мед
|
| It’s just your clinging to the charm
| Просто ты цепляешься за очарование
|
| of a wholly different god,
| совершенно другого бога,
|
| yeah, you’ll see | да, ты увидишь |