| It’s hard to believe now that the truth comes out
| Сейчас трудно поверить, что правда выходит наружу
|
| But I couldn’t keep myself from crying foul
| Но я не мог удержаться от фола
|
| It’s hard to believe now that I’ve run my mouth
| Сейчас трудно поверить, что я проговорился
|
| But I couldn’t keep myself from crying out
| Но я не мог удержаться от крика
|
| Guilty good intentions
| Виновные благие намерения
|
| making my good intentions guilty
| делать мои добрые намерения виновными
|
| All this jealousy has got the best of me
| Вся эта ревность взяла надо мной верх
|
| Big bad jealousy
| Большая плохая ревность
|
| Jealousy has been eating at me
| Ревность съедала меня
|
| Help me out, help me out. | Помоги мне, помоги мне. |
| Help me secure my release
| Помогите мне обеспечить мое освобождение
|
| Would you believe me if I said,
| Вы бы поверили мне, если бы я сказал,
|
| the boy who cried wolf is innocent?
| мальчик, который кричал "волк", невиновен?
|
| Well then won’t you pin it on good intentions?
| Ну что ж, на благие намерения не повесишь?
|
| It’s hard to believe didn’t mean to cause any harm
| Трудно поверить, что не хотел причинить вред
|
| But there’s a little bit of truth in every false alarm
| Но в каждой ложной тревоге есть доля правды
|
| Yeah it’s hard to believe, well I know it’s hard
| Да, в это трудно поверить, я знаю, что это сложно
|
| But there’s a little bit of truth in every false alarm
| Но в каждой ложной тревоге есть доля правды
|
| Guilty good intentions making my good intentions guilty
| Виновные добрые намерения делают мои добрые намерения виновными
|
| All this jealousy has got the best of me
| Вся эта ревность взяла надо мной верх
|
| Big bad jealousy, now I’m back in the belly of the beast
| Большая плохая ревность, теперь я снова в чреве зверя
|
| Help me out, help me out. | Помоги мне, помоги мне. |
| Help me secure my release
| Помогите мне обеспечить мое освобождение
|
| Would you believe me if I said
| Вы бы поверили мне, если бы я сказал
|
| the boy who cried wolf is innocent?
| мальчик, который кричал "волк", невиновен?
|
| Well then won’t you pin it on good intentions?
| Ну что ж, на благие намерения не повесишь?
|
| Won’t you pin it on good intentions? | Не свяжете ли вы это с добрыми намерениями? |