| Casta Diva, che inargenti queste sacre antiche piante, a noi volgi il bel
| Casta Diva, которые серебрят эти священные древние растения, обращают к нам добро
|
| sembiante senza nube e senza vel…
| подобие без облаков и без вель...
|
| Tempra, o Diva, tempra tu de' cori ardenti tempra ancora lo zelo audace,
| Закаляй, о Дива, закаляй пылких хоров, закаляй снова дерзкое рвение,
|
| spargi in terra quella pace che regnar tu fai nel ciel…
| рассей на земле тот мир, что царишь на небе...
|
| Fine al rito: e il sacro bosco sia disgombro dai profani.
| Конец обряду: и священное дерево отделяется от нечестивого.
|
| Quando il Nume irato e fosco, chiegga il sangue dei Romani, dal Druidico
| Когда гневный и угрюмый Бог просит крови римлян, у друидов
|
| delubro la mia voce tuoner.
| Я обманываю свой громовой голос.
|
| Cadr; | кадр; |
| punirlo io posso.
| Я могу наказать его.
|
| (Ma, punirlo, il cor non sa. Ah! bello a me ritorna del fido amor primiero;
| (Но, чтобы наказать его, сердце не знает. Ах! Прекрасное мне оно возвращается к верной первобытной любви;
|
| e contro il mondo intiero difesa a te sar.
| и против всего мира защита тебе будет.
|
| Ah! | Ах! |
| bello a me ritorna del raggio tuo sereno; | прекрасное возвращается ко мне от твоего безмятежного луча; |
| e vita nel tuo seno,
| и жизнь во чреве твоем,
|
| e patria e cielo avr.
| и родина и небо будут иметь.
|
| Ah, riedi ancora qual eri allora, quando il cor ti diedi allora, h, riedi a me.) | Ах, у тебя все еще есть то, что ты был тогда, когда сердце я дал тебе тогда, х, ты мне верни.) |